Подходя к reception, в ответ на доброжелательную (с виду) улыбку я ответил приветствием по-арабски: «Ассаляму аляйкум уа рахматуллах!». (хотя, обычно я упрощённо приветствую «Ассаляму аляйкум!» или ещё проще: «Ассаляму!», хотя так сокращённо принято отвечать на приветствие.
В Египте таким приветствием я всегда пользуюсь, как своего рода «уловкой» по многим, чисто прагматическим и психологическим соображениям. Дело в том, что в той сфере, где я бываю: в отеле, на улице и, тем более, в уличных лавчонках, меня окружают арабы, для которых на первом месте – бизнес. Это и понятно: Шарм-Эль-Шейх, Хургада и другие курортные места в Египте – это на 100% сфера активного туристического бизнеса для каждого араба, кто здесь живёт или сюда приехал из других районов страны. И каждый из них здесь на работе и пытается максимально заработать: уличный продавец – как можно дороже продать свой товар, отельный менеджер, вплоть до главного управляющего – как можно дешевле, но на высоком уровне организовать сервис, питание туристов и всё прочее, при этом получить ещё и максимальную прибыль. К тому же и следить, чтобы отель не разворовали на сувениры: от пляжных полотенец – до простых стеклянных стаканов. К примеру, многие отели даже водят в свой рекламный лист предупреждение о тарифах за утерянные полотенца и проч. А некоторые, даже предупреждение, чтобы не выносили из ресторанов пищу, или спиртное из баров – на утро на опохмелку до десяти утра, когда заработает барах система All Inclusive. К примеру: «ВНИМАНИЕ! За все напитки, а также еду, взятые из ресторана или бара в гостевые номера, предоставляется чек к оплате», «KINGTUT HOTEL» 4 *, (Hurghada). К счастью, конкретно это не касается отеля «Seagull Beach Resort & Club».
И так во многих отелях Египта низкой (до четвёрки) категориях, особенно, на низкооплачиваемых должностях и рабочих местах отеля, вплоть до носильщика и уборщика номеров, который всячески стремится снять с вас $1, за уборку номера, даже если плохо убрал его. Я их, молодых парней арабов понимаю, ведь каждый из них хочет жениться, а ни одна, уважающая себя арабка, не выйдет замуж за араба, если у него не будет отдельной квартиры, не будет денег на «махр» (подарок невесте из трёх золотых вещей, в т.ч. с бриллиантом), а также «калыма» для родителей —«шабка»…
К сожалению для меня, пока я этого не понял, а возможно, для всех украинцев или россиян и остальных туристов из бывшего Советского Союза всё это представляется как многоголовая пиявка, которая отсасывает из отдыхающих деньги, даже в тех местах и случаях, когда это вне всякой логики. Но даже для «цивилизованного» Запада это считается в порядке вещей и как «устав монастыря», которому следует подчиняться. Но я наблюдаю, что здесь в Египте, особенно, с осени 2015 года, когда установлено «табу» для российских туристов и основная масса отдыхающих составляют не очень богатые, по сравнению с европейцами или даже россиянами, украинцы, «Устав» курортного Египта постепенно корректируется в соответствии с понятиями и менталитетом наших сограждан. А куда египтянам деваться: ныне мы, пожалуй, единственный источник поступления финансовых «инвестиций» в туристическую сферу и с этим им надо считаться, под нас подстраиваться до поры, пока не хлынут более богатые туристы…
Продолжая тему приветствия на арабском языке с привязкой к условиям бизнеса в курортных зонах, хочу отметить, что не только внешний вид туриста, но и первые его слова уже являются определяющими для любого араба – сколько с туриста можно снять денег за товар или услугу. Русская речь вызывает у араба с трудом скрываемую унылость и сморщенность, до кислого выражения, лица и ощущение бесполезности рассыпаться бисером перед таким клиентом, чтобы получить не то что солидный куш на чай, но даже хоть бы цент. В то же самое время, когда араб слышит английскую или немецкую речь, он тут же преображается и из кожи вон лезет, чтобы исполнить волю клиента, почти всегда ранее за это, в качестве благодарности, получая положительный финансовый результат, в виде чаевых. И потому соответствующая реакция на любую просьбу такого туриста. При этом дежурная улыбка как в том, так и в другом случае – неотменно присутствует. К сожалению, многие наши, знающие английский язык, пользуются этим, своего рода, «уловкой», не подтверждая это долларом, чем вносят сумятицу и постепенно корректируют условный рефлекс араба на английскую речь.