— Вот, держите, — распахнув дверцу, он всучил мне мягкую переноску.
Из нее на меня уставилась пара голубых глаз.
— А где ваша Лаура?
— Сидит в переноске у вас на коленях.
— Лаура – кошка?! — вскрикнула я.
— Кошка, конечно. Бирманская. Очень милое создание. А вы что подумали? — он сощурил глаза. — Дайте, угадаю, Тая. Вы подумали, что Лаура – женщина, с которой я встречаюсь?
— Ну, да…
— Шарфик снова передавил вам горло, и кровь перестала поступать в мозг? — сочувственно приподнял бровь босс.
Из переноски высунулся чуткий нос, за ним темная мордочка и уши.
— Я сегодня без шарфика, Александр Данилович, — осторожно коснувшись влажного кошачьего носа пальцем, буркнула я. — И я не знала, что у вас есть кошка. Что я могла еще подумать, особенно после того, как женский голос предупредил, что девушки не любят ждать?!
Аверин сморщился, а потом отрывисто рассмеялся. Захлопнул нам с Лаурой дверь, после чего устроился на водительском месте и включил зажигание.
— Поверить не могу, что у вас есть кошка, — во все глаза рассматривала высунувшую голову из переноски пушистую королеву я.
— Ну, должен же меня хоть кто-то любить по-настоящему, — усмехнулся Аверин. Почему-то усмешка вышла грустной.
Я пожала плечами и принялась гладить кошку.
Она на удивление громко и звонко замурлыкала.
— Тая, завтра в десять у вас встреча с Гронской у нее в офисе. Пожалуйста, подготовьтесь, как следует. Покажите ей свои яркие работы. И, умоляю, не надевайте сиреневый шарфик. Мы не агентство унылых услуг по вызову депрессии. Адрес офиса я скину вам в сообщении, как только доберусь до дома.
Я нахохлилась. Вот как он так может?! Только в нем мелькнуло что-то человеческое, и это человеческое тут же разорвали в клочья язвительные замечания в адрес моего внешнего вида! Прицепился же к моему фиалковому шарфику, убийца фиалок! Как будто я сама не осознаю важность встречи с Гронской у нее на мебельной фабрике.
— Не волнуйтесь, Александр Данилович, завтра очередь нового шарфика. Того самого, который вы мне подарили, — ядовито произнесла я.
— Отлично. Не забудьте взять новую сумочку. Думаю, Милана оценит, — поймав мой недовольный взгляд в зеркале заднего вида, заулыбался он.
13. Глава 13
Остаток вечера я провела в нашей с бабушкой маленькой гостиной с ноутбуком на коленях. Без зазрения совести уничтожая купленные Авериным пирожные «Буше», я ловила бабушкины ухмылки в адрес коробки и перебирала забракованные за полгода работы проекты. Лео и Бруклин растянулись на ковре у моих ног и сладко дремали, а я тихо радовалась.
Преданные забвению яркие и неординарные решения внезапно ожили.
Пусть босс и оставил меня из жалости, но я совсем не никчемный сотрудник! Есть люди, которым очень нравятся яркие дизайнерские решения.
— Тая… — присев рядом со мной на диван, вкрадчиво заговорила бабушка. — Вот скажи, что у тебя с этим Александром Даниловичем, а? У вас служебный роман?
— У нас с Авериным?! — вытаращила глаза я, и даже поперхнулась пирожным. — Да ты что, бабуль! Как можно завести роман с человеком, выбросившим в мусор фиалки?
— А почему он подвез тебя домой? И пирожные. Он отправился за ними в такую жуткую погоду.
— Ну… отправился, да, — поморщилась я в сторону любимых пирожных. — Честно говоря, даже не знаю, зачем он это сделал.
— Мужчина, отправившийся в непогоду за пирожными, которые ты любишь, точно к тебе неравнодушен, Тая!
— Ба, не говори ерунды, — вздохнула я. — Даже если бы земля и небо поменялись местами, Аверин бы не обратил на меня внимания. Знаешь, почему? Потому что я совсем не его круга. У меня нет денег на дорогие наряды, да и шарма, присущего Телегиной, во мне тоже нет.