– Уилл, можно вас попросить?
Он обернулся с каменным лицом. На нем можно было вполне охлаждать эль.
– Всё, что изволите, госпожа.
– Как вы уже слышали, я хочу приготовить к дню свадьбы госпожи Гвендолин необыкновенный торт, чтобы у неё была самая счастливая, самая запоминающаяся свадьба.
Лицо Уилла смягчилось немного, стало теплее.
– Леди Гвен заслуживает самого лучшего, – ответил он с достоинством.
– Это правда, – подтвердила я, – так вот, давайте сделаем это вместе с вами. Пусть это будет от нас двоих подарок.
Пекарь недоуменно захлопал глазами. Такого благородного жеста он не ожидал – отдавать половину славы, да еще и в глазах таких именитых гостей. Я усмехнулась про себя. Как будто мне нужны эти лавры, мне нужен результат ради Гвен и помощь в процессе.
– Как пожелаете, госпожа, – наконец улыбнулся он, а я вздохнула с облегчением.
– Смотрите, Уилл, я хочу чтобы в торте было три яруса. Можно мне вон те миски? Я покажу на них. Тонкие коржи из теста будем жарить на сухой сковороде, и их должно быть очень много. Штук по пятьдесят каждого размера. Пекутся они очень быстро, но мне нужно, чтобы они не сгорели. Вот что я придумала…
Я объяснила ему на пальцах, как можно сделать конфорку для того, чтобы уменьшить жар открытого огня. Уилл совершенно расслабился. Добродушно присвистнув, он одобрительно сказал:
– Ловко придумано, госпожа! Это очень легко сделать. – он окликнул поварят, велев им притащить несколько одинаковых камней, а сам достал откуда-то металлический кривоватый лист.
– Такой пойдет нам, госпожа?
Я с удовольствием отметила это “нам” и кивнула.
– Должно подойти, Уилл. Сейчас расскажу про рецепт крема и этого специального теста. А еще, как мы с вами будем украшать его.
Тут его глаза по-настоящему заблестели. Разумеется, ему было это безумно интересно, как и каждому кулинару, кондитеру, да и просто тому, кто любит готовить – узнать что-то новое и необычное. Я готова была открыть ему все свои знания и секреты за его помощь.
– Давайте подберём сковородки, Уилл.
И он с готовностью стал снимать одну за другой. Мы с ним примеряли их одну к другой, ставили горкой, грохот стоял невероятный. В итоге мы решили, что ярусов будет пять, и каждый со своим вкусом. В этот момент я была невероятно довольна и уверена, что всё у нас получится.
Глава 8
Теперь по утрам я старалась встать как можно раньше и делать свою зарядку без свидетелей, чтобы не смущать девчонок. Я делала махи, пыталась качать пресс и прыгала, используя вместо скакалки верёвку – благо пол был каменным – другой моей физкультуры не выдержал бы точно. Занималась я бессистемно, ибо я и спорт существовали раньше где-то на разных полюсах и пересекаться не собирались.
Дома у себя я двигалась плавно, практически только по дому. Если мне куда-то было нужно, в основном за продуктами, меня отвозил Михаил или я вызывала такси. Ну и вообще всё было привычным. А здесь ходьба даже на небольшие расстояния – по местным меркам – вызывали у меня одышку. Ну и на кухне приходилось физически вкалывать будь здоров, не смотря на то, что Уилл подрядил нам в помощь еще мальчишек-поварят.
Сегодня утром я почувствовала, что двигаться мне становится легче, хотя прошло всего лишь несколько дней – тело стало более послушным, и я не заваливалась на спину или бок, тяжело дыша, от нескольких движений.
Быстро приняв импровизированный душ из кувшина, я выскользнула из спальни и отправилась уже знакомым путём прямиком на кухню. Теперь мы с Уиллом встречались до того, как все встанут. Он как раз ставил первую партию хлебов и у нас был где-то час на наши кулинарные репетиции.