– Ваша дата рождения? – спросил мужчина и пристально посмотрел мне в глаза.

– Пятое марта девяносто девятого года.

– Ваша цель?

– Цель чего? – не понял я вопроса.

– Посещения Абхазии! – мужчина был явно не в духе.

– А-а, путешествую с друзьями.

– Первый раз в Абхазии?

– Да.

Пограничник кивнул, еще раз наградил меня недружелюбным взглядом и вернул паспорт. На будке снова загорелся зеленый индикатор, блокирующие проход двери распахнулись, и я покинул территорию своей страны.

Через несколько минут все собрались возле выхода с КПП.

– Вы чего там столпились, нам еще идти и идти! – раздался голос носильщицы.

Мы двинулись за ней. Бабуля привела нас на площадку, где парковались таксисты. Макс вручил ей тысячу рублей, и она быстро исчезла в поисках новых туристов, готовых щедро заплатить за ее услуги.

На этот раз мы решили не отказывать водителям и взяли сразу две машины. Сережа без капли сожаления покинул нас и поехал со своими новыми подругами.


6

Машина неслась по живописной дороге. С обеих сторон ее окружали величественные буки и эвкалипты. Все вокруг пестрело зеленью.

Дорога пошла под уклон. Справа деревья начали редеть, и вскоре нам открылся вид на виноградники, простирающиеся на десятки километров. А за ними начинались горы. Настоящие, с горбатыми верхушками. Правда, снега на них не было, но вместо этого на пиках оседали пушистые белоснежные облака. Еще несколько часов назад можно было видеть лишь холмы да пригорки. Сейчас все изменилось. Вот они горы, как на ладони.

– Первый раз в Абхазии? – обратился к нам водитель.

– Не-а. Я сюда с отцом часто приезжал, – ответил Макс, – а друзья впервые.

– Нравится, значит, у нас?

– Природа замечательная, и море чистое. Мы обычно жили в палатке, подальше от города и общественных пляжей.

– Это дело хорошее, – водитель открыл бардачок и достал пачку сигарет. – Но в последние годы туристов все меньше, многие боятся к нам приезжать. – Затянувшись, он выпустил густой клуб дыма прямо в салон.

– Боятся приезжать? – удивленно спросила Даша.

– Из-за краж. Постоянно туристов обворовывают. Бывает даже целыми чемоданами вещи уносят.

– А полиция?

– А что полиция? – пожал плечами водитель, – турист приехал, турист уехал. Обкрадывают не местных же. Полиция сама с этих краж неплохо имеет. Так что повнимательней. Вы, кстати, где жить собираетесь?

Повисло неловкое молчание, но Макс быстро нашелся:

– Мы пока что не решили, приглядим какое-нибудь красивое местечко и разобьем там лагерь.

– У нас таких полно.

Несколько раз путь нам преграждали коровы, гуляющие прямо по проезжей части. Животные считали себя хозяевами дороги и ни в какую не хотели пропускать нашу машину. На звук клаксона и крики водителя они издавали протяжное «му-у-у-у» и шли дальше, как ни в чем не бывало, оставляя за собой королевские кучи.

Пицунда оказалась очень грязным, полуразрушенным городом. Похоже, после войны здесь ничего не восстановили. Дороги были разбиты, дома казались заброшенными. Ветер разносил обрывки газет, целлофановые пакеты и прочий мусор.

Водитель высадил нас рядом с небольшим рынком, на котором торговали фруктами и овощами, а также всякими безделушками и сувенирами.

Машина, в которую сел Сережа, еще не подъехала, видимо, коровы прилично их задержали. Я достал из рюкзака небольшой термос с холодным чаем, про который совсем забыл. Налив стаканчик, протянул его Свете.

– Ты как, устала?

– Немного, – она взяла стакан и присела на рюкзак. – Хочется побыстрее разбить палатку и просто поваляться на пляже. А ты?

– Дорога порядком надоела. А так вполне неплохо, – я достал сигарету и закурил. -Макс! Надеюсь, ты знаешь, как нам добраться до третьего пляжа?