Помогая маме расставить столовые приборы, чувствую ароматный запах овощей с картофелем на гриле, которые практически уже готовы. Обращая свое внимание к окну, замечаю, как к нашему дому стремительно направляются Питер, Джексон и Мария. Питер и Джексон, не меняя своих вкусовых предпочтений, надели белые футболки и светлые брюки, Мария, как и всегда, выглядит элегантно в облегающем бежевом платье, которое подчеркивает ее стройную талию, несмотря на возраст, свыше сорока лет.
«Вечер обещает быть интересным», – проносится мысль в моей голове.
– Добрый вечер, Анна и Ник Фьючерс, – сообщает Мария Моррис папе с мамой.
Родители приветствуют друг друга, поддерживая общение. Я сухо приветствую Питера, слегка обнимаю Джексона.
Папа приносит на кухню самостоятельно сделанные им блюда на гриле. Мама начинает расставлять приготовленные угощения на стол.
Сев за кухонный стол рядом с Джексоном, мы оказываемся с ним напротив Питера. Я стараюсь не поддерживать беседы наших родителей и начинаю кушать тунец с овощами.
– Это безумно, вкусно, – говорит Мария маме, восхищаясь блюдом.
– Я старалась для Вас!
– Жду рецепта!
– Вы настоящий мастер кулинарии, – с восторгом делает Питер комплимент моей маме, от чего мне уже становится тошно.
В этот момент у меня падает вилка с рук на пол. Ведь комплименты со стороны Питера – это что-то новое, думаю, мама также не ожидала это услышать от него.
– Мне очень приятно, Питер! Как твоя карьера, ты так повзрослел за это время, что я не тебя не видела.
– Я счастлив. Писательство – это цель, к которой я очень долго стремился и постепенно, начинаю ее реализовать. Издав первую часть детектива, я не мог предполагать, что она станет респектабельной, и читатели будут желать продолжения. Когда ты чем-то увлечен, делаешь то, что тебя вдохновляет, то время пролетает очень быстро. Мне кажется, что я только недавно уехал в Нью-Йорк и словно по щелчку оказался снова в Сиэтле.
«Ничего себе он столько изложил о себе информации. А при нашей первой с ним встречи, то и дело твердил мне о свидании», – удивлено произношу я про себя.
– Питер, мы очень за тебя рады с папой! Пожалуй, Мария должна гордиться тобой.
Мария немного засмущалась от слов сказанных мамой.
– Конечно, они с Джексоном – моя гордость, – отмечает Мария, выпивая стакан вина.
Джексон все это время держится очень напряжено, словно вот-вот взорвется, как бомба замедленного действия.
– Питер, мне не терпится увидеть твои рукописи по продолжению романа, поработаем сейчас? – с интересом спрашивает папа.
– Да, с удовольствием.
– В качестве угощения у меня твои любимые кукурузные палочки, которые уже, моя прожорливая дочь, немного съела, – сообщает с широкой улыбкой папа.
От этих слов, я чувствую, как загораются мои щеки. Я не сомневалась в том, что папа сообщит это перед всеми, но, чтобы таким образом…
– Да, ничего, она у вас сладкоежка, – сообщает Питер, пристально посмотрев на меня.
– Еще какая, не успели мы с мамой прийти, а она уже…
Я перебиваю папу и от взрастающего недовольства заявляю:
– Пап, ты долго будешь позорить меня перед всеми?
– Милана, папа шутит, чего ты, – вставляет Питер, защищая моего отца.
– А ты не защищай его, больше не притронусь к вашим кукурузным палочкам, обещаю. И вообще Питер, готовься к тому, что папа во всех видит детей, тебя он тоже воспринимает как ребенка, что-то там пишущего.
Джексон под столом меня дергать, надеясь на то, чтобы я прекратила так говорить, но я не могу сдерживаться, когда наблюдаю, как надо мной шутят и подкалывают. Мама показывает глазами о том, что мне пора успокоиться.