Светика с бустером пристегнули на заднем сиденье, я удобно разместилась рядом и обняла его. Мальчик, прижавшись к моему плечу, через некоторое время уснул.

Через сорок минут показался Сайменский канал, и тут до меня дошёл ужас ситуации: на границе нужно предъявлять документы и доверенность на сопровождение ребёнка, а у меня их нет. Я вынула папку-уголок с документами Светика и принялась рассматривать. Вот его паспорт, выданный пять лет назад. В паспорте несколько финских виз, последняя датирована этим годом. Интересно, а тёте Лиде мать мальчика говорила, что нет денег на оформление визы. Впрочем, какая теперь разница. Вот доверенность, выданная Сергеевой Лидии Максимовне, на сопровождение Ингермана Светослава Похьюосетвалота Халловича в Финляндию. Да… Нужно мне было взять паспорт Лидии, может, удалось бы… Чушь!

Вынула свидетельство о рождении. Так, Ингерман Светослав Похьюосетвалот Халлович. Повезло парню с именем, усмехнулась про себя, такое нагромождение финских и русских слов! Родился 01.06.2010. Надо же – через пять дней Светику исполняется шесть лет! Так, родители… Отец Ингерман Халла – гражданин Финляндии. Мать Морозова Марина Викторовна – гражданка России.

В голове фейерверк. Морозова Марина Викторовна – это я! Мать Светика моя полная тёзка! Такое бывает?! Оказывается, бывает и в самый нужный момент! Вопрос перевоза ребёнка через границу решился сам собой! Российский паспорт я могу не предъявлять, а в загранпаспорт детей не вписывают.

На пограничном пункте передала в окошко паспорт Светика, свидетельство о его рождении и свой паспорт. Молодая женщина-пограничник, взглянув на документы, приветливо улыбнулась и спросила:

– Светослав, с кем ты едешь?

У меня замерло сердце. Я не была готова, что на границе детям могут задавать такие вопросы.

– С мамой, – спокойно ответил Светик и взглянул на меня своими огромными тёмно-серыми глазами.

Я кивнула и радостно улыбнулась.

Женщина-пограничник поставила печати в наши паспорта.

На финской границе вопросов вообще не задавали.

Проехав пропускной пункт на финской территории, мы все обратили внимание на колоритную группу, стоящую на обочине возле чёрного гелендвагена: двое высоких мужчин в кожаных куртках и с длинными волосами, заплетёнными в толстые косы. Про себя усмехнулась, отмечая, что привычный для русского взгляда женский аксессуар – коса, нисколько не умалял брутальности этих парней.

– Мужики с косами, – засмеялась жена водителя, – эти финны такие оригиналы!

– Тачка крутая, – отметил водитель, – наверное, рокеры кого-то встречают.

Парни действительно пристально вглядывались в проезжающие машины, по нашей лишь скользнули взглядом, не удостоив вниманием.

Добрые люди высадили нас у магазина «Лапландия». Мы со Светиком пошли в кафе при магазине, где, как говорила тётя Лида, назначена встреча с отцом мальчика.

7

Поскольку был будний день, людей в кафе при магазине «Лапландия» практически не было. Практически, потому что один из столиков занимала семья с двумя детьми. Никаких одиноких мужчин или мужчин, проявивших интерес к нашему появлению, в кафе не было.

Мы со Светиком съели по тарелке вкусной финской ухи и выпили вкусного местного кофе.

– Ты узнаешь папу?

– Да. Я был уже здесь. – Он утвердительно кивнул, продолжая втягивать кофе.

В кафе периодически появлялись редкие заезжие российские покупатели, но никого, кто бы был похож на отца мальчика.

– Может, у тебя есть номер телефона папы? – через час сидения озарило меня.

– Да.

– Так давай ему позвоним!

– У меня же сел аккумулятор ещё в автобусе.

– Всё равно давай, у меня есть зарядка, попробуем зарядить.