– Я ношу его под сердцем, – хлопнув ресницами, сообщила я чистую правду. Король и отец в этот момент замолчали, и потому мои слова, хоть и сказанные не слишком громко, услышали.

Король помрачнел и вопросительно посмотрел на сына. Валлейн тут же убрал от меня все свои руки и колени и тут же принялся отпираться:

– Да я даже начать толком не успел, не говоря уже о том, чтобы…

– Закончить обсуждение ваших похождений мы сможем и без свидетелей, ваше высочество.

– Агнесса, – вырвал меня из состояния томного волнения раздраженный голос отца, – нам пора. Прощайся.

Я была только за.

Прощались скомкано, удалялись быстро и почти неприлично, я даже дышать не успевала. Зато кольцо нашлось. И, кажется, я больше не иду замуж за папиного партнера. Или все еще иду?

Корг фон Дасси был раздражен и куда менее вежлив, чем я привыкла. Он велел мне сменить духи, подобрать слюни, снять с глаз розовую вуаль и заявил, что мое желание выйти за Валлейна не любовь, а дурь и блажь. И мне стоит хорошенько подумать головой, а не тем местом, которым я на лошадь сажусь, так ли мне нужен малый венец и кобель в придачу.

– Дракон, – осмелилась поправить я.

– Да? Не заметил.

– Тогда к чему было ваше желание видеть меня при полном параде?

– Не для его высочества. Ваша служанка, как всегда, растеряла по дороге половину слов. Я собираюсь вас кое с кем познакомить.

Догадаться, с кем, было не трудно.

Но со знакомством пришлось повременить. Запыхавшийся посыльный с эмблемой торгового дома (пирамида на фоне четырехлистного клевера) переминался у входа. Фон Дасси процедил сквозь зубы ругательство и принял протянутое послание. Вчитался и велел мне отправляться домой. Потом нам подали наших лошадей, и он умчался. У меня не было никакого желания снова лезть в седло в юбках, поэтому я попросила доставить лошадку к нам в дом отдельно от меня, а сама неспешно направилась по дорожке к дворцовым воротам.

Королевский парк окружал дворец снаружи. Туда было позволено ходить без приглашения всем подряд, но бродяг и побирушек, конечно же, не пускали. Входом в него, была та самая, упомянутая Фином в записке Змеиная арка. У меня и в мыслях не было никаких желтоглазых наглецов, все думы целиком и полностью занимал горячий и страстный принц, поэтому я была совершенно не готова к тому, что меня утащат в тенек, предусмотрительно зажав рот рукой, чтобы не орала.

По коже продрало ознобом, перед глазами поочередно мелькнули обвивающие каменные столбы барельефы со сплетенными в смертельной битве змеиными и драконьими телами (драконы, конечно же, побеждали), потом серая муть, будто я угодила в густой туман, а потом над головой мелькнули ветки и листья, а в шею с урчанием ткнулся сначала нос, а потом влажный язык прошелся по щеке в том самом месте, где и прежде.

Из средств самообороны у меня были только локти и каблуки. Первое было надежно зафиксировано, а вторым я с удовольствием воспользовалась.

– Ай, – сказали позади, тиски разжались, я отскочила, разворачиваясь и набирая полную грудь воздуха, чтоб поорать, но корсет значительно ограничивал возможности. Впрочем, я поперхнулась уже набранным, потому что напротив скалился шшисов Фин.

Мы стояли в кустах за аркой. Деваться мне было некуда – продраться сквозь ветки, не оставив на них часть волос и платья, не представлялось возможным. Единственный более-менее редкий участок перегораживала эта желтоглазая орясина. Каменная змеиная морда, выпирающая из арки, смотрелась над его головой очень символично. Сюда он меня прямо сквозь стенку приволок, как тогда в борделе?

Зрачки в дурноватых глазах пульсировали, и на меня, в такт пульсации, то накатывало, то отпускало странное состояние. Хотелось одновременно бежать прочь, невзирая на кусты, и подобраться поближе.