– Забей. Скорее всего, это нервы, маразмы и глюки. Прости, непроизвольно вырвалось после вчерашнего.
– А что у тебя вчера случилось? Запой?
– Вчера, Сергуля, я подписал самый неправдоподобный документ.
Савелий затушил в пепельнице сигарету, не заметив, что это было блюдечко с маслинами. Или оливками. Он их никогда толком не различал.
– Человек в здравом уме такие бумаги не подписывает, – продолжил он. – Нормальный человек даже об этом не думает, тем более не готовит документы на утверждение. Я же все придумал, написал, а потом еще и подписал!
– Ты сейчас, кажется, стихами заговорил! Что за фигня (литер)!
Прим.: «литер» – сокращение от слова «литературный». Приличными словами или оборотами речи не являются, чему свидетель – В.И.Даль – русский писатель, этнограф и лексикограф. Далее по тексту – нецензурное слово или выражение. Тем не менее, наши герои только так и привыкли выражать свои мысли и чувства. Автору хочется, чтобы читатели поняли, что его герои вовсе не ангелы, а вполне нормальные живые люди. Как то так. Извините меня, но я, изредка, буду вставлять в текст это «литер», а иногда, как сложится.
Сергей, как потомственный интеллигент в третьем поколении, умел весьма доходчиво преподносить собеседникам свои мысли. И в ответ требовал от них таких же четких формулировок.
Это было связано с тем, что родной его дедушка, отец, мать, тетка и вся прочая родня трудились в советское время руководителями, ответственными за трудовые достижения социалистических коллективов. Вот от них-то он и получил эти наследные навыки: четко выражать свои мысли, то есть – матом.
«Так, – говорил он, – более доходчиво воспринимается».
От своих собеседников Сергей всегда желал слышать только четкую и правдивую информацию, иначе просто уходил. Это в лучшем случае. В худшем – зависело от текущей ситуации.
– Что за фигня (литер)? – повторил он. – Можешь все то, что ты мне до этого рассказал, донести до моего мозга более доходчиво?
– Хорошо, тогда давай выпьем, чтобы слова мои полились в твой мозг как чистый горный поток.
– Давай! Помнишь народную цитату из известного фильма: «Заметь, это было не мое предложение».
Сергей оглушительно захохотал.
– Халдей! – заревел он, и маленькое кафе со всем своим убогим содержимым заметно вздрогнуло.
В результате сильнейшего акустического удара, возле их столика всплыл официант.
– Мухой сгоняй к метро и возьми у тети Маши все соленые огурцы, – прогудел он. – Вот тебе деньга. Только не перепутай: у тети Маши! Отдашь ей все! Если узнаю, что уворовал – накажу непременно. Скажешь ей, что это Сережа тебя прислал. Все понял? Молодец. Мчись!
«Видимо, авторитет у него здесь непререкаемый», – подумал Савелий.
– Гулял я здесь как-то с сослуживцами. Круто было, – словно уловив мысль друга, сказал Сергей. – По моей личной просьбе хозяин не сменил после этого обслугу и до сих пор помнит свое обещание, чебурек. Не виноваты же, черт возьми, простые работяги за наши причуды!
Савелий изобразил на лице вымученную улыбку, поняв, что вся его пресловутая ответственность, которой он так гордился, летит сейчас ко всем чертям.
«Ну и пусть себе летит, – сказал он сам себе. – Имею же я право когда-нибудь расслабиться?! Не попаду я завтра на работу, да и гори оно все огнем!»
– Так вот, – продолжил он тихо, – предыдущее озарение пришло ко мне совершенно неожиданно. Идея принадлежала мне, то есть я так думал, что мне.
Он замолчал, подбирая нужные слова.
– Возникла она совершенно неожиданно. Два месяца назад я очень сильно заболел, и пришла она ко мне как в бреду. Взял, да и оформил ее запиской наверх… Совершенно автоматически.