Охранники перед входом в клуб уважительно поклонились обоим и тот, что выше начал говорить с Томасом.
– Вам, господин, нужно пройти в третий зал, чтобы насладиться представлением.
Томас кивнул в ответ и зашёл вместе с Марфой внутрь. Девушка много раз была в подобных местах, где музыка проникала внутрь, текла по капиллярам и проникала прямо в сердце. Сейчас ей бояться нечего – Томас рядом с ней, держал за руку и шёл куда-то вдоль танцующих людей.
Они зашли в комнату, оттуда ещё в одну, а из неё поднялись вверх по лестнице, где их снова ждали два высоких охранника в чёрных очках. Они кивнули Томасу и указали на бархатную дверь с золотой надписью «V.I.P.».
В комнате на длинных полукруглых диванах уже сидели три статных мужчины в костюмах и с толстыми сигарами в руках. Марфа оглянула помещение и поняла, что это небольшой балкон, откуда открывался вид на нижний этаж, где была небольшая круглая арена, окружённая железным сеточным забором, вокруг которого стояли возбуждённые люди, кричащие во всё горло. Это было не похоже на танцпол в клубе.
– Доброй ночи, господа, – Томас остановился у двери. – Благодарю за ожидание.
Один из мужчин обернулся и, улыбаясь, протянул руки к Марфе.
– Ради такого подарка я бы и ещё подождал, – он хлопнул рядом с собой.
Марфа сильнее сжала ладонь парня и спряталась за его спиной, игнорируя вопросительный взгляд мужчины. Тишину оборвал тихий женский голосок, просящий подлить ещё вина. Как оказалось, не только Томас решил спустить своего ангела в эту преисподнюю.
– Представление только началось, Томас, – начал Льюис Блэир – старый дед и главный из директоров «Happiness». – На кого поставишь: старичок или молодая кровь?
Томас вместе с Марфой сел на диван: Томас ближе к Грегу, который недавно хотел забрать Марфу в свои морщинистые руки, а Марфа с краю, ближе к арене.
– Думаю, нужно не изменять традициям, – сказал Юн Вагнер – знаменитый наркоторговец Са-Рьяно. – Всё-таки «старички» всегда побеждают.
– Ну, что Вы, – Томас принял бокал виски от официанта. – У молодых больше амбиций и возможностей.
– С этим можно очень долго спорить, – Грег Вагнер облизнулся, смотря на Марфу. – Почему ты взял с собой такого ангела? Неужели, это твоё прикрытие?
– Что Вы, – Томас с улыбкой и по-доброму посмотрел на Марфу. – Хотел похвастаться.
– Как жаль, – улыбаясь, ответил Льюис, обнимая свою пассию, выпившую уже третий бокал вина. – Я бы очень хотел пополнить свою коллекцию «куколок» таким экспонатом. Как тебя зовут?
Марфа испуганно посмотрела на Томаса, будто тот даст правильный ответ или сможет скрыть её от всех этих пошлых взглядов, бесстыдно раздевающих глазами. Она посмотрела на опьянённую девушку, которая похожа на тряпичную куклу, держащую корпус прямо только из-за того, что Льюис придерживал её за талию.
– Меня зовут Марфа, – она постаралась скрыть в голосе весь страх.
Небольшую комнатку наполнил громкий смех и хрюканье, будто Марфа сказала что-то смешное. Именно в эту секунду Марфа захотела превратиться в песчинку и затеряться где-то в пустыне, но единственное, что её поддерживало – крепкая ладонь, сжимающая руку.
Внезапно на арене раздался визг и грохот цепей. Марфа вытянула шею, заинтересованно смотря на то, как на одну часть арены вывели бульдога с окровавленной пастью. Он метался по арене, кидался на металлическую сетку, пытаясь прокусить, и лаял на ликующую публику.
– Что это? – спросила Марфа, смотря, как Томас положил крупную сумму денег в белый конверт с надписью «Si-12» и заметила, как другие мужчины сделали тоже самое, но их конверты были подписаны как «Бабочка».