Тут же и Озан – отец Эмина, который держит сына за руку.
ЗАВЕН
Вартан! Вартан!
ЛЮДИ ИЗ ЦЕПИ
Вартан! Вартан!..
Факелы в темной долине, как зеркальное отражение звёзд в ночном небе.
СТЕНЛИ
Вон он!
Грязный, в драной рубахе Вартан выходит из темноты.
Вартан робко улыбается и протягивает Эмину его ленточку, привязанную к обломку ветки.
ВАРТАН
Я её нашёл.
Эмин крепко сжимает грязную ленточку в кулаке и прижимает кулак к сердцу.
СЦЕНА 47. ИНТ. АНКАРА. КОНФЕРЕН-ЗАЛ. ДЕНЬ
Пресс-конференция продолжается.
КОРРЕСПОНДЕНТ
Господин Олби, что самое ценное в вашей жизни?
ВИНСЕНТ
Семья. (Пауза.) И друзья…
СЦЕНА 48. ЭКС. Деревня Агнот. УТРО
Встает солнце, освещая вершины гор и деревню Агнот.
Солнце отражается в быстро текущих водах реки.
СЦЕНА 49. ИНТ. Дом Герхарда. УТРО
Герхард чисто выбрит, китель застегнут на все пуговицы.
Он берет со стола пакет с сургучной печатью, резко сгибает пакет краями внутрь и ломает сургучную печать пополам.
Кроваво-красная крошка высыпается на белый конверт.
Герхард аккуратно ссыпает крошку на ладонь, делает шаг и выкидывает сургучную крошку в тлеющий огонь печи.
Сургуч вспыхивает мелкими огоньками.
Герхард вынимает из пакета бумагу и, стоя, читает её.
Текст телеграммы: «Выселение армянского населения в район Эрзора. Цель выселения – уничтожение».
СЦЕНА 50. ЭКС. Горы. УТРО
Армине с маленьким серпом в руке подрезает растущую на склоне траву и складывает её на квадратный кусок мешковины.
Вытирает капельки пота на лбу.
Оборачивается и видит, как по тропинке к ней поднимаются Стенли и Вартан с Эмином.
Широкополую шляпу американец надвинул на глаза. Фотоаппарат и тренога на плече.
Все трое улыбаются, щурятся от солнца.
СТЕНЛИ
(по-английски)
Доброе утро.
ВАРТАН
(на армянском)
Армине, он говорит тебе, доброе тебе утро.
АРМИНЕ
(на армянском)
Я поняла. (Стенли, по-английски.) Доброе утро.
Взгляды Стенли и Армине на секунду встречаются.
ВАРТАН
(на армянском).
Мы идем смотреть храм. И, представляешь, он боится высоты? Хотя он все равно пошел!
Эмин смеется.
Американец и мальчики уходят.
СЦЕНА 51. ИНТ. Деревня Агнот. УТРО
Через окно видно, как Герхард отдает приказание Назыму. О чем идет речь, мы не слышим.
СЦЕНА 52. ИНТ. АНКАРА. КОНФЕРЕнц-ЗАЛ. ДЕНЬ
Пресс-конференция продолжается.
ВТОРОЙ КОРРЕСПОНДЕНТ
Почему вы не играете Россини?
Винсент задумывается.
Ассистентка замечает затруднение дирижера.
АССИСТЕНТКА
Следующий вопрос, пожалуйста…
СЦЕНА 53. ЭКС. Развалины храма. УТРО
Стенли и мальчики поднимаются на небольшое плато на вершине горы.
Перед ними развалины старого греческого храма. Всё, что осталось: массивное основание, несколько колонн и портик.
Вставшее солнце красиво вписывается в рамку колон и портика.
ВАРТАН
Пошли.
СТЕНЛИ
Я не пойду к краю. Буду смотреть отсюда.
ЭМИН
(по-турецки)
Такой большой, а боится.
СТЕНЛИ
Что он сказал?
ВАРТАН
Он сказал, что мы всей деревне про то, что ты боишься расскажем.
СТЕНЛИ
Это подло.
Стенли делает глубокий вдох и заставляет себя подойти к краю скалы.
Там Стенли замирает от восхищения, настолько красива открывшаяся перед ним картина.
Горы до горизонта, слепяще-белые вершины, голубое небо и яркое солнце.
СЦЕНА 54. ИНТ. Дом Герхарда. УТРО
Назым, отдав Герхарду честь, выходит.
Герхард подходит к патефону, поправляет иглу, берет и нежно протирает пластинку с надписью Россини.
Герхард ставит пластину, крутит ручку. Опускает иглу.
Звучит «Севильский цирюльник».
Герхард плотно закрывает окно и садится в глубокое кресло.
Он прикрывает глаза, наслаждаясь мажорной, стремительной музыкальной темой.
СЦЕНА 55. ЭКС. Развалины храма. УТРО
Стенли устанавливает фотокамеру на треногу, чтобы сделать снимок, но слышит крики Армине.