Винсент и Ассистентка стоят возле стойки ресепшн.

Винсент говорит с ДЕВУШКОЙ (25) за стойкой.

ВИНСЕНТ

(по-английски)

…Я правильно вас понял, мне сразу переведут звонок в номер?

ДЕВУШКА

Разумеется, мистер Олби.

Винсент чуть наклоняется к Девушке и переходит на турецкий.

ВИНСЕНТ

Как вас зовут?

ДЕВУШКА

Бурджу.

ВИНСЕНТ

Бурджу, дорогая, это для меня очень важно. Когда бы не позвонили, в любое время дня и ночи.

ДЕВУШКА

(искренне)

Хорошо, мистер Олби, я сделаю все, что в моих силах.

ВИНСЕНТ

Спасибо, Бурджу.

Винсент и Ассистентка идут к лифту.

Ассистентка нажимает на кнопку вызова.

Винсент оборачивается, услышав радостные крики и аплодисменты.

С улицы в ресторан отеля, пересекая холл, движется свадебная процессия: нарядные жених с невестой, окруженные ликующими родственниками, гостями.


СЦЕНА 4. ЭКС. Деревня Агнот. УТРО

Армянская свадебная процессия движется вдоль деревни, со всех сторон окруженной горами.

Титр «Деревня Агнот. Турецкая Армения 1915 год»

Шумная армянская свадьба, крики нарядных людей, следующих за повозкой, на которой сидят молодые.

СТЕНЛИ (28) подъезжает к деревне. Шляпа, надвинутая на глаза. Сильный, гибкий мужчина, уверенно сидящий в седле.

Под ним навьюченная лошадь. Сбоку приторочен желтый чемодан.

Стенли спрыгивает с коня, сует руку в карман, достает англо-турецкий разговорник.

СТЕНЛИ

(на ужасном турецком, обращается к людям в толпе)

Где… жандармское… управление? Как мне найти жандармское управление?

Никто не отвечает американцу. Люди танцуют, проходят мимо, не слушая.

СТЕНЛИ

(в сердцах, по-английски)

Твою мать!

Из плотной толпы, словно по волшебству, возникают ВАРТАН (9) и ЭМИН (9), на них фески, белые рубашки, они широко улыбаются.

ВАРТАН

Инглиш?

СТЕНЛИ

(крайне удивленно)

Стой, ты говоришь по-английски? Стой!

Но Вартан и Эмин скрываются в толпе.

Стенли бросается за мальчиками, но в толпе не может найти их.

Стенли поворачивается направо, налево. Их нет.

Люди, широко улыбаясь, хлопают Стенли по плечам.

Усатый священник АРСЕН (60) обнимает и крепко целует ничего не понимающего Стенли в обе щеки.

Кто-то из толпы сует американцу в руку стакан с вином. Стенли жестами отказывается.

Стенли возвращается к лошади.

За время его отсутствия животное кто-то украсил цветами: кокетливый венок на голове.


СЦЕНА 5. ЭКС. Перед жандармским управлением. УТРО

Стоит украшенная цветами лошадь. Рядом на ступеньке сидит Эмин.


сцена 6. ИНТ. Жандармское управление. УТРО

Стенли сидит напротив НАЗЫМА (45).

Вартан стоит тут же возле стола.

На столе лежит фотоаппарат и кожаный кофр и тренога.

В руках у Назыма бумага. Назым переводит подозрительный взгляд с письма на американца.

Стенли улыбается.

НАЗЫМ

Фотограф? Что будешь фотографировать?

Вартан переводит.

СТЕНЛИ

Деревню. Вашу жизнь. Людей. Тебя могу сфотографировать.

Вартан переводит.

НАЗЫМ

Меня не надо. За перевал тебе нельзя уезжать. Разрешения нет.

Вартан переводит.

СТЕНЛИ

Я знаю. Я буду снимать в деревне.

Вартан переводит.

Стенли лезет во внутренний карман. Назым напрягается, кладет руку на рукоять сабли.

Стенли достает из кармана журнал«NationalGeographic», свернутый трубкой.

СТЕНЛИ

Вот, я работаю в этом журнале.

Вартан переводит.

Назым недоверчиво берет протянутый ему журнал, открывает, листает.

На снимке чернокожая, полуголая папуаска, с кольцом в носу – фоторепортаж из Африки.

Назым, нахмурившись, рассматривает фотографию. Откладывает журнал, берет кофр, хочет открыть.

Стенли рукой останавливает его.

СТЕНЛИ

Нельзя, там негативы. Вы их засветите! Нельзя открывать. (Одной рукой придерживает крышку, другой достает бумагу из кармана.) Вот разрешение.

Вартан переводит.

Назым читает бумагу.