(по-английски)

Прошу, господа…


Укладывает в багажник рюкзаки. Забегает вперёд, открывает заднюю дверку автомобиля.


ВОДИТЕЛЬ

(по-английски)

Прошу.., садитесь…


Сергей садится.

Игорь открывает переднюю дверь, и садится на переднее сидение рядом с водителем.


Такси выезжает с территории аэровокзала.


СЕРГЕЙ

Игорь, ты здорово болтаешь

по-английски. Объясни куда

ехать.


ИГОРЬ

Как скажешь…

(водителю,

по-английски)

Нам нужно в город, в отель.

Довезёте туда?


ВОДИТЕЛЬ

(по-английски)

Без проблем. Желание клиента

– закон! Куда скажете, туда и

доставлю.., за ваши деньги,

конечно.


Поворачивает голову к Игорю – в глазах, и во всей позе любопытство.


ВОДИТЕЛЬ

(по-английски)

Русские? Из России? Туристы?


Сергей, прислушивавшийся к разговору Игоря с водителем, понял вопрос.


СЕРГЕЙ

Русские, русские. Из

Казахстана. Бывали у нас?


Водитель продолжает улыбаться. Кивает головой.


ВОДИТЕЛЬ

(по-английски)

О да… О да… Россия – это

хорошо! Казахстан – хорошо!


НАТ. ЗАГОРОДНАЯ ТРАССА УТРО


Такси мчится по трассе. По бокам джунгли.

Изредка видно, как обезьянки прыгают по деревьям, а разнообразные птицы перелетают с ветки на ветку.


Навстречу, сигналя, проезжают автомобили.


СЕРГЕЙ

Игорь, спроси у водителя,

чего они сигналят-то. У нас

предупреждают… о засаде…

ГАИшников. У них, что, тоже

самое делают? Может, везде

одно и то же.., что у

нас, что у них..?


ИГОРЬ

Сейчас спрошу…


Игорь показывает пальцем на просигналивший встречный автомобиль.


ИГОРЬ

Чего это встречные водители

сигналят? Предупреждают о

засаде полицейских?


ВОДИТЕЛЬ

(по-английски)

Не понимаю. Что вы спросили?


ИГОРЬ

(Сергею)

Чёрт! Я совсем забыл, что он

по-русски ни бельмеса…

(водителю,

по-английски)

Почему встречные водители

сигналят?


ВОДИТЕЛЬ

О да, понял. Они приветствуют.


Такси, попетляв по улицам города, остановилось у отеля.

Высадив пассажиров, куда-то умчалось.


ИНТ. ХОЛЛ ГОСТИНИЦЫ ДЕНЬ


Сергей сидит на диване и просматривает журнал.

Игорь у стойки. Разговаривает с АДМИНИСТРАТОРОМ.


ПРИМЕЧАНИЕ: РЕПЛИКИ В ДАННОЙ СЦЕНЕ ПРОИЗНОСЯТСЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ.


ИГОРЬ

Здравствуйте! Не подскажете,

как нам лучше добраться до

вашей знаменитой горы.


АДМИНИСТРАТОР

Ничего нет проще… Путь

известный – пешком. Гора

видна издалека. Поняли?


ИГОРЬ

Мы с другом хотим посетить

её, и залезть на её вершину.

Затем…

В это время к стойке подходит миловидная девушка, и спрашивает ключ от своего номера.

Игорь разглядывает девушку. Она улыбается в ответ. Уходит.


ИГОРЬ

Так вот… Потом хотим

посетить национальный парк…


АДМИНИСТРАТОР

Понятно, понятно. Как я и

сказал – пешком. Не думаю

что заблудитесь.


ИГОРЬ

Спасибо. Надеюсь не

заблудимся, раз вы говорите,

что гора видна издалека…

А девушка ммм…


Игорь целует кончики пальцев.


АДМИНИСТРАТОР

(почти неслышно)

Хороша Маша, да не ваша!


Говоря это, он продолжает улыбаться, делая вид, что ни слова не сказал.


КОНЕЦ СУБТИТРОВ


Игорь возвращается к Сергею. Садится в кресло.

Сергей опускает журнал, смотрит на Игоря.


СЕРГЕЙ

Узнал дорогу? Не заблудимся?


ИГОРЬ

Не заблудимся. Сегодня

отдыхаем, а завтра,

пораньше, выходим.


НАТ. ТРОПА К ВЕРШИНЕ ГОРЫ УТРО


Игорь идёт впереди, Сергей следует за ним.

Они поднимаются на гору, к самой вершине.

У обоих за спинами тяжёлые рюкзаки.

Игорь тяжело дышит. Сергей не в лучшем состоянии.


СЕРГЕЙ

Игорь, стой! У меня больше

сил нет. Ноги совсем как

ватные. Давай отдохнём.


Игорь останавливается. Не снимая рюкзака, ложится на землю. Сергей поступает также.


ИГОРЬ

Немного осталось… Не

забыть бы сфоткаться…

(делает гримасу)

А то ведь не поверят, что

были здесь.


Поворачивает голову к Сергею.


ИГОРЬ

Кстати, Серый, ты не

забыл зарядить

фотоаппарат? А то, как

в прошлый поход получится,

помнишь, на Дальнем Востоке.


СЕРГЕЙ