– Немного.

– Ты уехал, я осталась одна. Я даже не могла спать. Мне казалось, что я сойду с ума! И я его закопала. Прости. Я разобью там альпийский садик! Это будет очень мило, вот увидишь! Я все продумала.

Феликс пожал плечами.

– Как знаешь. Тем более, я так понимаю, что ничего уже не поделаешь, и похороны бассейна состоялись. А теперь я бы хотел отдохнуть.

– Я приготовила обед. Хочешь, сварю тебе кофе?

– Ты приготовила обед?! А куда делась миссис Полсон?

– Я отпустила ее. Хотелось самой позаботиться о тебе.

– Что за блажь на тебя нашла? Обеды, кофе…

– Ну, прошу, не отказывай… Я очень старалась.

– Ладно, – Феликс прошел вслед за Лизой в гостиную, где был накрыт стол.

Они сели, и Феликс осторожно попробовал Лизиной стряпни.

– М – м… это вкусно. Ты что, брала уроки кулинарии?

– Брала. Я рада, что тебе нравиться. – Лиза убежала на кухню варить кофе, будто хотела поразить его всеми своими кулинарными талантами сразу.

Феликс отхлебнул ароматный напиток из чашки.

– Прекрасный кофе! Сегодня явно день сюрпризов. Даже не подозревал, что ты способна на такое. Очень похоже на то, что варила твоя сестра… – Феликс осекся.

– Это пустяки. Совсем обычные вещи. – Лиза сделал вид, что не заметила замечания про ее сестру.

– Для кого как. За полтора года нашего брака это первый раз.

– Клянусь, не последний.

– Спасибо, но все – таки я отдохну.

Лиза слегка покраснела.

– Ты не возьмешь меня с собой в спальню?

Феликс замялся. В отъезде у него случился роман с одной особенно страстной дамочкой и на данный момент он чувствовал, что сексом сыт по горло. И меньше всего сейчас ему хотелось очутиться в постели именно с Лизой. Все – таки обеда и кофе явно не достаточно для возрождения любви и желания.

– Нет, дорогая, прости. Не сейчас. Я словно выжатый лимон, я даже ноги поднимаю с трудом. Тем более, что завтра мне рано утром нужно быть на работе. Очень важная встреча, так что прости. Обед был шикарный. – Феликс поцеловал Лизу в щеку и поднялся наверх в спальню. Лиза осталась сидеть за столом, но улыбка не сходила с ее губ.


Утром, когда Феликс вышел из дома, его ждал новый сюрприз – Лиза была уже на ногах. В одежде садовницы она копошилась на месте бассейна, напевая себе под нос, и пересаживая цветы из горшочков в землю. Она помахала Феликсу рукой. Он улыбнулся, удивившись про себя переменам, произошедшим в его жене за время его отсутствия. Лиза выглядела очень свежо и мило с руками, испачканными в земле и в старой соломенной шляпе. Феликс невольно залюбовался и неожиданно для себя подошел ее поцеловать. Лиза подставила губы для поцелуя, убрав за спину грязные руки.

– Увидишь, как тут будет красиво! Я сама посажу каждый цветок.

– Посмотрим, на что ты способна! Пока я опаздываю, но вечером обязательно взгляну на твою работу.

– Я собираюсь многое успеть до вечера, так что будет на что посмотреть.

– Ты не пойдешь по магазинам?

– Боже упаси! Меня от них тошнит.

Феликс поправил галстук.

– Однако. Ну, я побежал! – Он сел в автомобиль и мягко тронулся, помахав на прощание Лизе рукой.


Днем стало сильно припекать, и Лиза решила немного передохнуть и выпить воды. Раздался звонок по телефону. Лиза вздрогнула от резкого настойчивого звука и взяла трубку.

– Миссис Голдсмит?

– Это я. – Голос был казенным и потому напугал Лизу. – Что случилось? Что – то с мужем?

– Мне очень жаль. Ваш муж погиб несколько минут назад в автомобильной катастрофе. Ничего нельзя было сделать. Я выражаю вам свои соболезнования. Не могли бы вы приехать на опознание? Вы меня слышите, миссис Голдсмит?

– Слышу… Я приеду… – Лиза положила трубку.