1

 В переводе с арабского «мир вам», арабское приветствие, укоренившееся в исламе и используемое мусульманами разных национальностей (здесь и далее примечания переводчика).

2

 Такбир, то есть возвеличивание Аллаха, в переводе с арабского означает «Аллах – великий».

3

 Ритуальное молитвенное восклицание, используемое в мусульманских странах как знак смирения мусульманина перед волей Аллаха.

4

 Для намаза необходимо выбрать чистое место, кроме того, мусульманин совершает намаз лицом в сторону Каабы в Мекке.

5

 Полк получил свое название, поскольку мундиры шьются из темной шотландки.

6

 Наука об окружающей среде.

7

Пирология – наука о природе лесных пожаров и их последствиях, борьбе с лесными пожарами и об использовании положительной роли огня в лесном хозяйстве.

8

 Улица животных (фр.).

9

 Морская болезнь (фр.).

10

 Оборудование (фр.).

11

 Устройство для передачи из ходовой рубки судна в машинное отделение команд для изменения режима работы двигателей.

12

 Конечная железнодорожная станция в лондонском Вест-Энде.

13

 Начальник поезда (фр.).

14

 В Англии есть обычай именовать знаменитых современников лишь инициалами.

15

 Местность в окрестностях города Ипр, известная тяжелейшими сражениями Первой мировой войны.

16

 Должность, означающая председательство в комитете лордов Адмиралтейства.

17

 Видоизмененная пословица «Тому, кто ужинает с дьяволом, нужна длинная ложка».

18

 Так называли воинственно настроенных участников какой-либо группы, фракции, партии, ярых сторонников радикальных реформ (по аналогии с названием участников буржуазного революционного движения в Турции в начале XX века).

19

 Дирижабли жесткой системы.

20

Бош – презрительное прозвище немцев во Франции.