1
В переводе с арабского «мир вам», арабское приветствие, укоренившееся в исламе и используемое мусульманами разных национальностей (здесь и далее примечания переводчика).
2
Такбир, то есть возвеличивание Аллаха, в переводе с арабского означает «Аллах – великий».
3
Ритуальное молитвенное восклицание, используемое в мусульманских странах как знак смирения мусульманина перед волей Аллаха.
4
Для намаза необходимо выбрать чистое место, кроме того, мусульманин совершает намаз лицом в сторону Каабы в Мекке.
5
Полк получил свое название, поскольку мундиры шьются из темной шотландки.
6
Наука об окружающей среде.
7
Пирология – наука о природе лесных пожаров и их последствиях, борьбе с лесными пожарами и об использовании положительной роли огня в лесном хозяйстве.
8
Улица животных (фр.).
9
Морская болезнь (фр.).
10
Оборудование (фр.).
11
Устройство для передачи из ходовой рубки судна в машинное отделение команд для изменения режима работы двигателей.
12
Конечная железнодорожная станция в лондонском Вест-Энде.
13
Начальник поезда (фр.).
14
В Англии есть обычай именовать знаменитых современников лишь инициалами.
15
Местность в окрестностях города Ипр, известная тяжелейшими сражениями Первой мировой войны.
16
Должность, означающая председательство в комитете лордов Адмиралтейства.
17
Видоизмененная пословица «Тому, кто ужинает с дьяволом, нужна длинная ложка».
18
Так называли воинственно настроенных участников какой-либо группы, фракции, партии, ярых сторонников радикальных реформ (по аналогии с названием участников буржуазного революционного движения в Турции в начале XX века).
19
Дирижабли жесткой системы.
20
Бош – презрительное прозвище немцев во Франции.