Пока я осматривала платья, не заметила двух барышень, что сидели на гостевом диване. Черт бы побрал этих девиц! Увидев меня, вернее, мою одежду, они скривили свои напомаженные губки и презрительно зашептались, откровенно рассматривая. Крепись, Сати, на Земле и похуже видела.

Я подошла ближе и спросила:

– Добрый день, девушки. Не подскажите, где я могу найти госпожу Матильду?

Их перекосило. Та, что сидела слева, ответила даже не мне, а обращаясь к своей подруге:

– Нет, ты представляешь, Розали, ходят в приличное место всякие оборванки и смеют еще спрашивать что-то!

А вторая подхватила:

– Да, при этом думает, что у нее хватит денег хотя бы на оборку платья, сшитого мадам Матильдой!

Я глубоко вздохнула, внутренне негодуя. Так, спокойно, это всего лишь глупые девчонки. Но желание надрать мерзавкам уши было сильнее меня. Неприметная дверь с левой стороны отворилась, и показалась хозяйка салона. Очень вовремя. Стильный брючный костюм облегал ее худощавую фигуру. Лицо без грамма косметики можно было бы назвать некрасивым, если бы не глаза. Большие желтые глаза придавали харизмы и шарма, посмотрев в них, уже никто бы не посмел отвести взгляд, так они очаровывали.

– Уважаемые лаэры, все готово, ваши наряды доставят сегодня прямо к порогу. Спасибо, что почтили присутствием.

«Благородные лаэры», неодобрительно поджав губки-бантики, отбыли восвояси по своим «благородным» делам.

– Доброго дня без лун. Я – госпожа Матильда, главная мастерица нарядов в городе. Чем могу быть полезна? – чопорно представилась женщина.

– Здравствуйте, госпожа Матильда, я к вам по рекомендации госпожи Аиды. Она очень хвалила ваше мастерство.

Женщина приятно улыбнулась, и предложила:

– Пойдемте, милая. Посмотрим на вашу фигурку без одежды. Или хотите сначала попить чаю? Может, что-то предложить вам?

– Спасибо, может, в другой раз? – ответила я, входя в примерочную.

Женщина поцокала языком, поохала, глядя на меня.

– Радость моя, вы такая худенькая, как тростиночка. Я уже придумала, какой фасон вам пойдет.

– Спасибо, мне бы хотелось заказать и брюки, – с надеждой попросила я.

Юбки юбками, а удобство брюк ни с чем не сравнится.

– Непременно, такие ножки должны быть подчеркнуты. Я сделаю шик, моя прелесть, тебе понравится! – мастерица незаметно перешла на «ты». – Кстати, интересное белье. Это что, облегающие кальсоны? Не знала, что их носят напоказ где-то. Такой ткани я не видела на своем веку. Откуда ты, лаэра?

Я напряглась. Мне не хотелось врать, но вчерашний опыт подсказывал, что не стоит рассказывать всем, откуда я и зачем пришла. Я и сама еще этого толком не поняла. Наверное, лучше полуправду.

– Скажу по большому секрету, – наклонилась я к ней и по-заговорщицки понизила голос. – Я из соседнего мира. Прибыла с дипломатической делегацией на переговоры об учебе и обмене опытом.

У мадам моментально загорелись глаза живым интересом.

– Как интересно! Расскажешь о своем мире? – она тоже понизила голос до полушепота.

– Простите, Матильда, – я придала лицу печальное выражение, стараясь не переигрывать. – Это тайна. Я связана клятвой неразглашения, пока идут переговоры, – удивительно, но, кажется, я попала в точку. Мастерица с сожалением цокнула языком:

– Вот оно как. Слышала о такой клятве. Понимаю. Но позже мы непременно попьем вместе чай и посекретничаем, хорошо? В нашем городке ничего примечательного не происходит, даже скучно.

– Обязательно, – не моргнув ресничками, соврала я.

– Как быстро тебе нужны наряды? – деловито поинтересовалась женщина.

– Если возможно, то очень быстро, – умоляюще сложила я руки.

– Несколько платьев, брючный костюм, костюм для верховой езды, белье? – предлагала мастерица.