Следующим движением брата стало снова взятие её в охапку, и он полетел с ней в замок.

Зная, что Лилию нигде сейчас нельзя оставить в доме просто так, всё равно убежит, залетел в окно своей спальни, опустился на деревянный пол и потащил упирающуюся вампиршу в подземелье, впихнул в металлическую клетку, закрыв на замок.

– Прутья этой клетки заколдованы нашим колдуном, и ты не сможешь из неё выйти, пока я не решу, что с тобой делать.

– Скотина! Не смей меня здесь оставлять, а – а – а!

Но Сапфир, не обращая внимания на злобные крики, вышел и закрыл темницу снаружи на ещё один большой замок, после направился в замок деда – графа Валентина, чтобы поговорить с семейным колдуном Альбертом.

Долетев к величественному, мрачному замку, вокруг которого всегда летали летучие мыши, спустился на широкий двор, где копошились слуги, каждый занятый своим делом по хозяйству. Они, как, только завидев молодого графа, учтиво поклонились, низко склонившись в поклоне.

– Колдун у себя или в деревне? – безразлично взглянув на них, спросил спокойным тоном.

– У себя, Ваше сиятельство, – пролепетал один из слуг, теребя шляпу в сухих руках.

Граф, кивнув, прошёл двор и вошёл в замок, направившись сразу в каморку колдуна. Тот варил очередное варево, из дверной щели шёл едкий запах и тонкая струйка дымка, скручивающаяся в видение похожее на змейку. Сапфир аккуратно постучался в деревянную дверь, украшенную металлическим чёрным пауком с огромным чёрным обсидиановым глазом и устрашающего вида лапами.

– Войдите, – послышалось за ней.

Граф вошёл, колдун, бросив на него мимолётный взгляд, оставил дела и, склонился, хватаясь за спину, глухо кряхтя.

– О, Ваше сиятельство, вы здесь какими судьбами?

– Здравствуй Альберт, у нас беда.

– Я весь во внимании, – показал суховатой рукой на высокий дубовый стул с подлокотниками в виде голов кобр с раскрытыми пастями, всегда стоящим в углу для дорогих гостей.

Сапфир присел, подставив локоть под подбородок, помолчал с минуту, безразлично разглядывая каморку, и поведал всю печальную историю, происходящую между ним и сестрой, а также о её низкой похотливой любви к Сану, безжалостном убийстве крестьянина, и о том, как он закрыл её в клетке, в подземелье, будто обезумевшую тигрицу.

– Да… дела, – ответил как–то очень задумчиво колдун, – а что ваши родители говорят на этот счёт?

– Да ничего, они об этом не знают, во–первых, я никогда не рассказывал им о её ненависти и глупом поведении, а во–вторых, они же сейчас в Японии и, судя по всему, надолго, пусть отдыхают.

– Но Ваше сиятельство, её нельзя долго держать в клетке, она же ваша сестра и графиня, как и вы!

– Да, ещё и любимая, – добавил как–то удручённо Сапфир.

– Это тоже неправильно.

– А правильно, что она хочет женатого вампира?

– И это неправильно, она явно не в себе.

– Ага, или просто похотливая, невежественная, разбалованная девчонка, которую надо приструнить.

– Как вы хотите это сделать, Ваше сиятельство?

– Например, я бы хотел её сам взять, как женщину, а потом жениться, так смог бы обуздать эту похотливую кобылку и умерить чересчур сексуальный пыл.

– Ох, она копия ваш батюшка в молодости.

– Да, он и сейчас также молод, вампиры не стареют.

– Это–то да, но он поменялся, когда влюбился в миледи Арию, вашу матушку.

– Вот и отлично, значит надо Лилию влюбить в меня.

– Нет, Ваше сиятельство, это невозможно.

– Почему?

– Во–первых, я не занимаюсь приворотной магией, а во–вторых, так нельзя. Вы не можете желать свою сестру, это абсурд, хоть и единокровную по отцу.

– Понимаю, дорогой Альберт, но сердцу не прикажешь, – вздохнул Сапфир, и его белокурая голова понуро поникла.