– Признайся, Викеша, это та ярмарочная прогулка тебе помогла? Ты ведь тогда кого-то выслеживал?

Днем Людмилу навестили подруги – жены влиятельных в городе людей, все восхищались талантом ее мужа.

– Только и разговоров, как ты, ни секунды не задумываясь, помчался прямо в логово бандитов! Вот я и вспомнила. Верно догадалась?

– Верно, верно! Но никому об этом не рассказывай. Если узнают, что ты видишь меня насквозь, моя репутация пострадает!

На первом же допросе Хорек, ошарашенный стремительным арестом, рассказал все как на духу и о подготовке, и о самом ограблении. Под конец, немного придя в себя, нашел даже силы пошутить:

– Не все же вам в дураках ходить, господин Петрусенко. Так уж и быть, на этот раз мой черед.

– Значит, квиты, – пожал плечами Викентий Павлович. – Errare humanum est. Человеку свойственно заблуждаться. И мне, и тебе. Но ты, Хорек, после того раза небось в театре и не был? Все ограбление готовил?

– Как же не был! – обиделся Хорек. – Был! «Сватанье» смотрел, как вы посоветовали. Насмеялся! Это же про нашу Гончаровку, про родную!

– Вот и хорошо, что насмеялся: на несколько лет вперед хватит.

– Да уж, – загрустил грабитель. – Теперь в театр не скоро попаду… Но жизнь, господин Петрусенко, она ведь тоже театр. А мы все в ней артисты.

– Ого! – Петрусенко искренне восхитился. – Как на тебя Мельпомена подействовала! Да ты просто философом стал, Хорек!

Хорек захихикал, довольный.

– Да это не я, а английский драматург Шекспир придумал. Хорошо придумал! А мне та дамочка сказала.

– Из-за которой ты в театр и попал? – догадался следователь.

– Точно! Дамочка из Саратова.

Викентий Павлович вновь подумал: интересная история с этим театром, необычная. Впрочем, его это никак не касалась – дамочка-театралка какая-то, далекий город Саратов… Но буквально через несколько дней он вдруг вновь услыхал про этот город. И теперь уже дело касалось его напрямую.

Из столицы пришла депеша: его поздравили с поимкой шайки грабителей и предписывали срочно прибыть в Департамент полиции. Там сам генерал-губернатор предложил Викентию Павловичу выехать в Саратов, оказать содействие местной полиции – поймать убийцу-маньяка. Конечно, Петрусенко об этом деле слышал: газеты живо описывали жуткие подробности кровавых расправ. Но обер-полицмейстер рассказал ему о других, неизвестных журналистам подробностях.

– Возвращайтесь домой, – сказал он ему дружески после того, как они покончили с делами. – Встречайте Рождество с семейством. Но после, не мешкая, выезжайте в Саратов. Народ там уже от страха сам не свой. – И добавил, пожимая на прощание руку: – Вы талантливый сыщик. Очень на вас надеюсь.

10

В одном из глухих закоулков в окрестностях порта, среди заброшенных сараев и полупустых складов торчал старый барк. Он держался на плаву, причаленный у прогнившей, заливаемой водой маленькой верфи, и казался таким же заброшенным. Железо проржавело, голые мачты обвалились, ступеньки, ведущие с палубы вниз, поломались. Судно казалось жалким, заброшенным. И все же люди на нем были.

Разболтанные ступеньки вели в пустой трюм. Там в самом углу, в стене была совершенно незаметная дверь, за ней – вместительная каюта, неожиданно удобная, обставленная мебелью. В одной ее части, за ширмой, стояли на полках, лежали в тюках и ящиках кипы вещей. В другой – на диване и в кресле – сидели и разговаривали двое мужчин. Сидевший в кресле курил тоненькую папироску, другой, развалясь на диване, жевал пирог с мясом, время от времени запивая пивом.

– Так чего ты хочешь от меня, Лыч? – спросил первый, выпуская в потолок колечки дыма.