Власти города Саргот желали собственными глазами увидеть Моргану и оценить её способности. Девушка предчувствовала угрозу, исходящую от них. Она закрылась в своем жилище, создав непроходимый барьер. Вокруг дома возник сильный смерч, который не всасывал в себя всё, что его окружало, а наоборот – отталкивал, не подпускал на близкое расстояние. Ветер был настолько сильным, что людей отбрасывало на несколько шагов в сторону, если они пытались прорваться сквозь заслон. Маги использовали свою силу, чтобы снять барьер, а стражи своими способностями пытались рассеять магию Морганы, но у них ничего не выходило. Больше недели дом девушки подвергался осаде, но результатов это не принесло. Правитель Мрола попросил власти Саргота оставить Моргану на какое-то время в покое и позволить ему лично поговорить с ней. Маги, недолго думая, согласились, но поручили Владимиру – правителю Мрола, своевременно извещать их обо всем. Также, они потребовали издать указ, который запрещал горожанам посещать дом ведьмы. Но люди не боялись запрета, продолжали ходить к девушке за помощью. Сам Владимир обращался к ней. Он привёл к ней свою старую почти ослепшую мать и просил сделать что-нибудь, чтобы к ней вернулось зрение. Моргана не отказала. Женщина в тот же день прозрела и вновь могла радоваться общению с внуками. Правитель тепло относился к девушке, потому что она от чистого сердца, ничего не прося взамен, помогала абсолютно всем нуждающимся.
Моргана положила ребёнка на стол, осторожно стала разворачивать ткань. Маленький комочек зашевелился. Кожа малыша во многих местах прилипла к ткани и отделялась от обожжённого кровавого тельца. Мать не смогла смотреть на этот ужас, лицом уткнулась в грудь мужа и заплакала ещё сильнее. Маленькие ножки местами были обгоревшими дочерна, половина тела была без кожи, раны кровоточили. Ребёнок даже не мог кричать, лишь тихо похрипывал. Невозможно было разглядеть его лицо: глаза и нос будто слились вместе. Мужчина, ощущая огромный груз на сердце, смотрел на своё чадо, с большим трудом сдерживая эмоции.
– Это невероятно, что он ещё жив, – с удивление сказала Моргана, когда полностью размотала ребёнка. Из груди женщины вырвалось рыдание. – У вас очень сильный малыш. Я обещаю, он будет жить, и радовать ваши сердца, – утешила целительница.
– Мы тоже на это надеемся, – прошептал мужчина дрожащим голосом. Он в волосы поцеловал жену и шепнул на ухо. – Всё будет хорошо. Вот увидишь.
Девушка убрала свои чёрные волосы с плеч, взяла в руки нож и сделала глубокий надрез во всю ширину ладони. Порезала и вторую руку. Мужчина ужаснулся. Руки нависли над тельцем ребёнка. Кровь закапала на малыша. Моргана от боли стиснула зубы, зажмурилась, снова сделала надрезы и стала обмазывать обгоревшие ножки, ручки, голову и всё тело ребёнка своей кровью. Сердце отца сжалось. По его ногам пробежал холодок, который постепенно стал подниматься всё выше и выше. Он ощутил лёгкий ветерок со стороны входной двери, словно та была открыта. Он обернулся – дверь была заперта. Волосы на голове целительницы стали шевелиться на ветру. Моргана вновь взялась за нож и сделала повторные надрезы, казалось, что она перережет их совсем. Весь ребёнок был в её крови, как и вся грубая ткань, на которой он лежал, а также стол. Девушка продолжила обтирать его, переворачивала на живот, потом на спину, делала всё, чтобы полностью обмазать его. Вокруг стола кружил ветер, стало прохладно. Неожиданно раздался детский крик.
– Что? – обернулась мать. Окружавший их ветер пропал. На столе барахтался вверх ножками её сын. Много крови Морганы впиталась в беспомощное создание. Ожоги пропали с его тела, будто их и не было на нём никогда. Ребёнок стал таким, каким и был этим утром – до пожара. Женщина бросилась к столу, схватила дитя и стала целовать. Хотелось плакать от счастья, но слёз уже не осталось. Муж обнял жену за плечи, улыбался, глядя за кричащее тельце. Моргана вышла и через минуту вернулась с деревянным ведёрком, наполненным водой.