Крики за спиной сливаются в единый шум с выстрелами; я слышу, как кого-то рвут на части неподалеку от нас, и позволяю себе обернуться, только когда мы добираемся до грузовика.

На площади разворачивается кровавое побоище: военные постепенно отступают, прикрывая гражданских, и занимают оборону в ближайших зданиях, а зараженные, в пыли и крови, с бешеными воплями рвутся в атаку. В отличие от контакта со слюной, в случае укуса все происходит стремительно, и ряды критично зараженных оперативно пополняются новыми «кадрами».

Я забираюсь в заднюю часть грузовика, прекрасно зная, что люди Фрэнка подготовлены справляться с хаосом любого масштаба, и сразу направляюсь к сиденьям. Под одним из них находится отделение – штурмовая винтовка и патроны на месте. Так-то лучше.

Пока я проверяю вооружение, парни заводят грузовик и выезжают в направлении упомянутого Фрэнком завода.

Чем дальше от площади, тем спокойнее вокруг, пусть и временно – только хлопают двери и люки подвалов-убежищ. Но из-за гула мотора и своих мыслей я этого просто не слышу.

Хорошо, что при отступлении с площади я успел захватить сумку с оборудованием – в ней мой планшет, и благодаря ему я освежаю в памяти расположение улиц и домов. Перед каждой поездкой мы всегда до деталей изучаем карту, отмечаем возможные убежища и стратегически важные точки города (как раз на случай непредвиденных обстоятельств).

Я увеличиваю изображение: вот завод – до него примерно минут пятнадцать езды, а с той силой, с которой выжимает газ водитель, и все десять. Так и хочется крикнуть, чтобы он сбавил обороты, но мой взгляд внезапно цепляется за другую точку на карте.

«Полицейский участок»

Твою мать.

Я пересаживаюсь на сиденье рядом с кабиной и обращаюсь к водителю, который вообразил себя членом семьи Доминика Торетто**.

– Через два перекрестка поверни направо – там гражданский заперт в полицейском участке. Нужно его забрать.

Водитель поворачивает руль, перестраиваясь на другую полосу, и мотает головой.

– При всем уважении, сэр, у нас приказ защитить вас любой ценой. Ваша жизнь доро…

Он не успевает договорить, а я – в очередной раз возмутиться чертовой опеке Фрэнка. Резкий удар по корпусу грузовика отбрасывает меня в сторону под скрежет колес и металла. Единственное, что могу сделать – схватиться за сиденье, чтобы не встретиться лицом с чем-нибудь потверже обивки кресла. Вот был бы номер.

Когда грузовик останавливается, собрав собой придорожный столб, я прихожу в себя, сидя на коленях на полу, а моя грудь упирается в соседнее сиденье. Тяжело дыша, я быстро проверяю рукой цепочку на шее – к моему облегчению, она на месте, как и личный номер, и кольцо моей жены. Несколько секунд я просто держусь за него и понемногу восстанавливаю дыхание.

– Все живы? – хриплю я. Отпустив кольцо, я прячу цепочку под футболку и пытаюсь встать на ноги.

– Жив, – отзывается один из военных. – Стэн, то есть капрал Хатчинсон, без сознания, – он проверяет пульс водителя, – жив.

– Что, черт возьми, произошло? – Голова гудит. Видимо, я все-таки неплохо приложился затылком при ударе.

Но вопрос, скорее, риторический. Я приподнимаюсь и смотрю в боковое окно – оказывается, в нас въехал джип, который при столкновении с бронированным грузовиком сложился почти пополам.

Я тихо, но от души матерюсь, поднимаю с пола штурмовую винтовку и вешаю ее за ремень через плечо. Планшет лежит на полу, его экран разбит вдребезги – похоже, этот мой бессменный спутник свое отвоевал.

– Капрал Форман, – командую я, – оставайтесь здесь, охраняйте Хатчинсона. А я иду до полицейского участка.