"Они есть долой/вон до/в/к Испании следующую неделю." "Это есть приемлемое для некоторых, есть не это (не так ли)?"


"They're /ðeə(r)/ (а) off /ɒf/ to Spain /speɪn/ next /nekst/ week /wiːk/." "It's /ɪts/ all right for some /sʌm/, isn't /ˈɪznt/ it?" (= some people are lucky)


(Я: "Как прошла ваша поездка?" "Всё в порядке.")

"Как было ваше путешествие/поездка*?" "Приемлемо."

   *a journey to a place and back again, especially a short one for pleasure or a particular purpose


"How /haʊ/ was your /jɔː(r)/ trip /trɪp/?" "All right."


• A2 safe and well

SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/


(Г: Надеюсь, с детьми всё в порядке.)

Я надеюсь дети есть в_целости_и_сохранности(безопасно_и_хорошо/отлично)


I hope /hoʊp/ the children /ˈtʃɪldrən/ (э) are all right.


(Г: Вы чувствуете себя хорошо?)

Ты чувствуешь (себя) в_целости_и_сохранности(безопасно_и_хорошо/отлично)?


Do you feel /fiːl/ all right?


• A2 only just good enough

SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/


(Г,Я: Ваша работа в порядке, но я уверен, что вы могли бы сделать лучше.)

Ваша работа есть только_просто_достаточно_хорошая но Я есть уверенный вы могли делать лучше.


Your work /wɜːk/ is all right but I'm /aɪm/ sure /ʃʊə(r)/ (а) /ʃɔː(r)/ you could /kʊd/ do better /ˈbetə(r)/ (а).


• A2 that can be allowed

SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/


(Я: Ты уверен, что мне можно уйти пораньше?)

(Г: Ты уверен, что я могу уйти пораньше?)

Есть вы уверенный это есть допустимое/разрешённое(это можно допустить/разрешить) для меня уехать/оставлять/покидать/уходить/уезжать рано/досрочно/преждевременно?


Are you sure /ʃʊə(r)/ (а) /ʃɔː(r)/ it's /ɪts/ all right for me to leave /liːv/ early /ˈɜːli/?


Попробуйте придумать фразу с прилагательным или наречием all right. Я вот такую придумал:

Moscow /ˈmɒskoʊ/ is all right, but I'd /aɪd/ rather /ˈrɑːðə(r)/ (а) live /lɪv/ in a village /ˈvɪlɪdʒ/.



allow verb /əˈlaʊ/ (э/а) позволять, разрешать, допускать; сделать что-то возможным


• A2 to let somebody/something do something; to let something happen or be done


Его родители не позволят/разрешат/допустят ему продолжать_находиться_на_улице_или_вдали_от_дома_в_ночное_время* поздно**.

   *stay out (phrasal verb): to continue to be outdoors or away from your house at night

   **after the expected, arranged or usual time

   **near the end of a period of time, a person’s life, etc.

   **near the end of the day


His /hɪz/ parents /ˈpeərənts/ (глотается,э) won't /woʊnt/ allow him to stay /steɪ/ out /aʊt/ late /leɪt/.

(allow somebody/something to do something)


(Г,Я: Он позволил своему разуму блуждать.)

Он позволял его разуму блуждать/бродить/скитаться/странствовать.


He allowed /əˈlaʊd/ (э/а) his mind /maɪnd/ to wander /ˈwɒndə(r)/ (а).


(Г: Ему не разрешается задерживаться допоздна.)

Он есть не допущенный/позволенный/разрешённый продолжать_находиться_на_улице_или_вдали_от_дома_в_ночное_время поздно.


He is not allowed to stay /steɪ/ out /aʊt/ late /leɪt/.

(be allowed to do something)


(Я: Он отказывался позволять себе молчать.)

Он отказался позволять/разрешать/допускать сам/себе быть хранящим/держащим/сохраняющим спокойствие/тишину/покой*.

   *the state of being calm and without much noise


He refused /rɪˈfjuːzd/ to allow himself /hɪmˈself/ to be kept /kept/ quiet /ˈkwaɪət/ (э).

(allow yourself to do something)


(Я: Приём пищи в классах запрещен.)

(Г: В классах нельзя есть.)

Приём_пищи* есть не позволенный/разрешённый/допущенный в классных_комнатах**.

   *the act of eating something

   **a room where a class of children or students is taught


Eating /ˈiːtɪŋ/ is not allowed in the classrooms /ˈklɑːsruːmz/ /ˈklɑːsrʊmz/.

(be allowed)


• B1 allow somebody/yourself something