Изогнутые заостренные фигурки клыков из яшмы со временем потеряли свой первоначальный смысл и стали ассоциироваться с полумесяцем. Сходство усиливала прохлада и холодный «лунный» блеск полированного камня. Так, магатама из охотничьего амулета со временем переродилась в символ Луны, вернее – лунного сияния, а первым владельцем священной яшмы стал бог Цикуёми, повелитель страны, «где царствует ночь».

Предположим, что Ясака-но магатама действительно сделана из яшмы, но откуда камень: местный японский или привозной?

Яшма издревле добывалась в большом количестве в области Идзумо, в просторечии этот минерал японцы так и называли – идзумосэки, то есть камень из Идзумо. Как раз в этой местности обитали и совершали свои деяния первые японские божества, поэтому Идзумо иногда называют землей богов. Откуда же быть родом императорской яшме, как не из Идзумо. Ведь и в самом деле, яшма – очень распространенный минерал, и везти ее из-за семи морей вроде бы не имеет смысла. Все это конечно так, если не учитывать, что речь идет о главном державном символе, в этом случае играет роль не столько минералогия, сколько политика.

Культ яшмы пришел в Японию из соседних стран Запада: в средневековой японской поэзии яшма часто определяется как «драгоценный камень из чужих краев», то есть из Китая или Кореи, с которыми у Японии были торговые отношения.

В Китае яшма ценилась благодаря высокой твердости, прочности, долговечности и яркой окраске. Эти достоинства наряду со скрытокристаллической структурой и способностью принимать полировку сделали ее одним из любимейших материалов у резчиков камня. Китайские мастера славились изготовлением изящных миниатюрных вещиц чрезвычайно тонкой работы. Особо ценилась у древних умельцев пятицветная яшма – в своих миниатюрах искусный резчик мог обыграть каждое пестрое пятнышко. Собственно, эпитет «пятицветный» в китайском означает – «обладающий всеми цветами», что у нас соответствует определению «всех цветов радуги».

Одно из китайских преданий рассказывает, что император Сюань-цзун, живший в VIII веке, обнаружил в своей сокровищнице два старинных предмета, изготовленных из пятицветной яшмы.

– Не соблаговолит ли кто из моих высоких советников объяснить – отчего современные мастера не работают нынче с таким замечательным материалом? – неожиданно задал вопрос повелитель сопровождающей свите.

– Самоцвет поступал нам в качестве подношений одного князька с Запада. Из его страны мы получали также резвых скакунов и пятицветные ковры.

– Но почему, почему же все это перестало поступать к нашему двору?

– Возможно, ваш военачальник, ведающий «безопасностью Запада», сможет ответить.

Через неделю, загнав не одного коня, во дворце появился воин с ног до головы покрытый пылью.

– Любезнейший, – обратился к нему император, – ну, и как прикажете понимать, отчего нам перестала поступать пятицветная яшма? Не полагаете ли вы, что давно пора сделать внушение нерадивым варварам и возобновить поставки?

– Да, мой император! Как раз две недели назад я отправил в страны Заката моих людей. Они отыщут и накажут нерадивых.

Утверждают, что виновные были найдены (или назначены – невелика разница), но главное – в столицу Поднебесной отправился целый караван, груженный многоцветным камнем. К несчастью, в узких и темных долинах предгорий Памира на караван напали разбойники, которые «носили тюрбаны и ели вшей». И весь груз разошелся среди лихих людишек. Когда печальные вести достигли столицы, император снарядил целую армию. По слухам, она нашла и разорила гнездо грабителей, но полностью замерзла на одном из перевалов на обратном пути, попав в снежный буран. А пятицветная яшма с той поры и вовсе перестала поступать в Китай.