Мне так понравился свадебный ритуал, что в дальнейшем я стала регулярно посещать воскресные богослужения в этом храме. Потом в моей американской жизни были обязательные встречи и беседы, изучение и строгое выполнения неписанных жизненных правил и предписаний, а также оформление гражданства США. Я постоянно совершенствовала свой английский язык, привыкая не только говорить, но и думать на нем, как и все окружающие меня англосаксы.

– Языком и поведением я уже сравнялась с ними, а свой вздорный характер контролирую усилием воли и держу его при себе, – докладываю по телефону своей маме во время наших регулярных переговоров по скайпу в начале каждого месяца.

В плане бизнеса я постоянно работаю как пчелка, помогая Тому во всех его делах. По примеру своего деятельного отца, а также частично благодаря моему положительному влиянию он крепко взялся за ум и начал создавать свою собственную производственную группу из нескольких более мелких компаний, предлагая им выгодные условия при совместной работе. С первого дня я взялась содействовать ему в этом, просиживая в его офисе полный рабочий день, где мне оборудовали отдельное рабочее место. Заказала и сшила себе пару деловых костюмов, а в повседневной жизни оделась под американский стиль, чтобы особо не отличаться от коренных жительниц страны моего теперь постоянного пребывания и не выглядеть среди них какой-то белой вороной.

– Ты стала настоящей американкой, как будто родилась здесь, – хвалит меня Том.

Постоянно участвовала во встречах и переговорах с акционерами, посещала подведомственные предприятия вначале вместе с Томом, а потом и самостоятельно, выполняя его отдельные поручения как настоящая миссис Добс-младшая. Взяла на себя обременительную для него заботу общения с профсоюзными лидерами и трудовыми коллективами. Если меня приглашают, то присутствую и выступаю на профсоюзных собраниях и конференциях как представитель работодателя, рассматриваю и согласовываю их требования по оплате труда и технике безопасности, но категорически отказываюсь решать какие-то личные вопросы и просьбы отдельно взятых работников, чтобы не запутаться в довольно сложных американских производственных отношениях и не вызвать тем самым какое-то подозрение у моего мужа. Постепенно познакомилась практически со всеми руководителями структурных подразделений и добилась признания трудовых коллективов, которые стали относиться ко мне менее критично и более снисходительно, потому что среди них широко распространился слух – с этой русской женой легче обо всем договориться.

– Зачем ты влезла в эти профсоюзные дела? – однажды спросила его мама. – Тебе все время звонят по телефону кому не лень.

– Я помогаю мужу как могу. На собраниях помалкиваю и даже не заикаюсь, что сама практически ничего не решаю среди них, являясь только промежуточным или передаточным звеном, а все решения по их вопросам принимает Том.

В Америке огромное количество автомобилей и практически почти все умеют управлять ими. Я тоже научилась водить машину, имею хорошее авто, но сама за руль не лезу. В рабочее время езжу на заднем сидении своего автомобиля, а возит меня по служебным делам сын их негра-водителя по имени Билл, такой же темнокожий как его отец. Это добавляет мне имидж деловой молодой женщины, которой некогда возиться с техникой, а Билл имеет хорошую зарплату. При большом количестве машин и интенсивном движении вождение автомобиля сейчас является сложной и напряженной работой. Поэтому за рулем должен сидеть негр или трезвый белый мужчина, а женщине желательно ездить на заднем сидении в полном комфорте и безопасности. С глубокой древности рядом с кучером дамы никогда не садились.