(в см. синевато-серый, свинцово-серый)

citation [saɪˈteɪʃ (ə) n] — перечисление (в см. /с/читывание, /у/чтён)

cite [saɪt] – перечислять (в см. чёт)

clack [klæk] – щёлкать (в см. клёкот клёкот), хлестать, квохтать

claim [kleɪm] — клейкий (в см. клеймо от клеймить)

clap [klæp] — хлопать, похлопать (в см. кляп, клёпа от клепать)

clasp [klɑːsp] – сколот (в см. клац от клацать)

clave [kleɪv] — ключевой, ключ (в см. клюв)

clavicle [ˈklævɪkl] – ключица

claw [klɔː] – клешня (в см. клёв)

clay [kleɪ] – глина (в см. клей)

clayey [ˈkleɪɪ] – глинистый (в см. клейкий)

clean [kliːn] — гладкий, сглаживать (в см. /с/клон, /у/клон, /на/клон, клин)

clef [klɛf] – ключ (в см. клевец)

cleft [klɛft] – расколотый (в см. клевать)

clench [klɛntʃ] – заключить (в см. клянчить, клинить, клещи)

clew [kluː] – клубок

click [klɪk] – кликнуть, кликать, клик (в см. клёкот, клякса, клацать)

cliff [klɪf] – скала, склон, скальный

clinch [klɪntʃ] — заключить, заклёпка (в см. клин)

clingy [ˈklɪŋɪ] – клейкий

clink [klɪŋk] – заклёпывать (в см. клинить, склянки)

clip [klɪp] – клещи, заколка (в см. кляп, клёп)

clique [kliːk] – клика (в см. скликать)

clock [klɒk] – удар кулаком (в см. клёк, кулак)

clod [klɒd] – комок, ком (в см. колода), глыба

cloddish [ˈklɒdɪʃ] — неуклюжий (в см. кляча, клюда)

cloggy [ˈklɒɡɪ] – клейкий

close [kləʊs] – заключать, около

closed [kləʊzd] – около, заключать

clot [klɒt] – комок (в см. клочок), включение

cloud [klaʊd] – клубы (в см. колод, клад, клок)

clownish [ˈklaʊnɪʃ] – неуклюжий (в см. клуня, клуша)

club [klʌb] – клюшка

cluck [klɒk] – клохтанье, клохтать

clue [kluː] – клубок, ключ

clump [klʌmp] – глыба, ком, клок (в см. клубок)

clumsy [ˈklʌmzɪ] – неуклюжий, нескладный, нелепый

clash [klæʃ] – лязг (в см. клещи от клацать)

cluster [ˈklʌstə] – кисть, куст

clutch [klʌtʃ] – кладка, включить, кучка

coach [kəʊtʃ] – коляска (в см. коч, качка)

coachman [ˈkəʊtʃmən] – кучер (в см. коч манит)

coal [kəʊl] – уголь

coaly [ˈkəʊlɪ] – угольный

coalescence [kəʊəˈlɛs (ə) n (t) s] – слияние (в см. околоток)

coarseness [ˈkɔːs (ə) nəs] – корявость, грубость, крупность (в см. косность)

coat [kəʊt] – кора, кожура (в см. укутывать от кут)

cob [kɒb] – глыба, ком, кочерыжка (в см. кубышка, кобчик, коба)

cockle [ˈkɒkl] — куколь

cock [kɒk] – курок, куча, кизяк, косина (в см. кукиш)

coddle [ˈkɒdl] – кутать (в см. кодла, кудлатый)

coil [kɔɪl] – кольцо

col [kɒl] – кол, колонка

cold [kəʊld] – холод (в см. колотун, околдобиться)

coldish [ˈkəʊldɪʃ] — холодный (в см. околевший)

collapse [kəˈlæps] – схлопываться

collar [ˈkɒlə] — кольцо

collate [kəˈleɪt] – складывать

collect [kəˈlɛkt] – скопляться (в см. завлекать)

collier [ˈkɒlɪə] – углекоп, угольщик, углежог

collocate [ˈkɒləkeɪt] – располагать (в см. слагать)

combat [ˈkɒmbæt] – бой (в см. сбой, сбивка, с набатом)

combatant [ˈkɒmbət (ə) nt] – боец, боевик (в см. избить, забацать)

comedy [ˈkɒmədɪ] – смешной случай (в см. комоед/ица/)

comely [ˈkʌmlɪ] – миловидный (в см. комель, комолый)

comestible [kəmˈbʌstəbl] – съедобный, съестное (в см. комоедица, ком есть)

comic [ˈkɒmɪk] – смешной (в см. комедия от комоед, комок есть)

comment [ˈkɒmɛnt] – своё мнение, замечание, примечание (в см. сомнительно)

commission [kəˈmɪʃ (ə) n] – полномочие (в см. совмещение, смочь, замещён)

commotion [kəˈməʊʃ (ə) n] – суматоха, смятение

commute [kəˈmjuːt] – заменять, смягчать наказание (в см. замять, смутить)

compeer [ˈkɒmpɪə] – приятель (в см. соперник, напарник)

compete [kəmˈpiːt] – соперничать (в см. спытать, ком пыток)

compile [kəmˈpaɪl] – накапливать (в см. спиливать, запил)

complement [ˈkɒmplɪmənt] – дополнение (в см. заполонить