, воочию) focus [ˈfəʊkəs] — очаг (в см. в око, воочию)
fodder [ˈfɒdə] – питание
folk [fəʊk] – племя (в см. полк)
food [fuːd] – питание
foot [fʊt] – пеший, пехота, пешком, подошва (в см. пята, пятиться, путь)
footstep [ˈfʊtstɛp] – поступь (в см. путём ступать)
for [fɔː] – по, теперь, пока (в см. пора, пёр, пере)
forbear [fɔːˈbɛə] – предок (в см. предберун)
forbore [fɔːˈbɔː] – предок (в см. предбор)
forceps [ˈfɔːsɛps] – щипцы (в см. прицеп)
ford [fɔːd] – брод, вброд (в см. упёрто, переть)
fore [fɔː] – перед, передний, впереди
forebode [fɔːˈbəʊd] – предвещать, предчувствовать беду
forecast [ˈfɔːkɑːst] – предсказание, предсказывать(в см. пересказ, приказ)
foreclose [fɔːˈkləʊz] — исключать (в см. переключи)
foredate [fɔ: ʹdeıt] — датировать (в см. передать, придать)
foregone [fɔːˈɡɒn] – прежний (в см. предгон, пригон, перегон)
foreknow [fɔːˈnəʊ] – предузнать (в см. признав)
forewarn [fɔːˈwɔːn] — предварять (в см. предварён)
forge [fɔːdʒ] – поковки, проковывать (в см. прок, прочен, порка)
fork [fɔːk] – вилка (в см. порка, пырнуть, пороть)
forth [fɔːθ] – вперёд, впредь (в см. переть, пёр)
forward [ˈfɔːwəd] – препровождать (в см. приворот)
fossick [ˈfɒsɪk] – поиск (в см. посёк, посечь)
frame [freɪm] – рама (в см. в раме)
frank [fræŋk] — прямо
fraternity [frəˈtɜːnətɪ] – братья, братские, братство
freak [friːk] – прихоть (в см. /у/прёк)
freakish [ˈfriːkɪʃ] – прихотливый (в см. /у/прекающий)
fresh [frɛʃ] – пресный
freshen [ˈfrɛʃ (ə) n] – опреснять
fret [frɛt] – тереть (в см. прёт, бреет)
friend [frɛnd] – приятель
fright [fraɪt] – оправиться (в см. о/прятно)
frisk [frɪsk] – прыжок (в см. прыск)
frisky [’friski] – резвый (в см. прыткий, прыскать, резкий)
frizz [frɪz] — брызгать (в см. прыскать)
fro [frəʊ] – обратно (в см. врозь, против)
front [frʌnt] – перёд
frowzy [ˈfraʊzɪ] – спёртый (в см. противный)
froth [frɒθ] – брожение (в см. прёт, врозь, прочь)
frustrate [frʌˈstreɪt] – расстраивать
full [fʊl] – полный, наполненный, заполненный
fuller [ˈfʊlə] – валяльщик, сукновал
fullness [ˈfʊlnəs] – полнота, заполненность, наполненность
full-fledged [ˌfʊlˈflɛdʒd] – вполне (в см. полон /сил/ полетать)
fume [fjuːm] – благовоние (в см. вонь)
furious [ˈfjʊərɪəs] – свирепый (в см. пырей, /на/порист, пурга)
furl [fɜːl] – свёртывание, свёрток, свёртывать (в см. верея, верёлка, сверло)
furrow [ˈfʌrəʊ] – борозда (в см. верея, врвь, вѣрвь, веретья)
further [ˈfɜːðə] – поддерживать (в см. веретья, веретено, вратарь)
furtive [ˈfɜːtɪv] – воровато (в см. вертев/шись)
furtively [ˈfɜːtɪvlɪ] — вороватый (в см. вертлявый)
fury [ˈfjʊərɪ] – буря (в см. пурга)
fuss [fʌs] – пустяк
fuzzy [ˈfʌzɪ] – пушистый, вьющийся
gab [ɡæb] – говорить (в см. губа)
gaggle [ˈɡɒɡl] — гоготанье (в см. гоголь)
gait [ɡeɪt] – походка, ходьба (в см. ход, гать, геть!)
gallivant [ˈɡælɪvænt] — разгул (в см. гульбанить, гуливать)
gall [ɡɔːl] – желчь, жёлчь, желчный
garden [ˈɡɑːd (ə) n] – огород, градина, огородный
gargle [ˈɡɑːɡl] – полоскать горло (в см. гаркал, харкал)
garish [ˈɡɛərɪʃ] – очень яркий (в см. горящий, горишь)
garrulity [ɡəˈruːlɪtɪ] – говорливость (в см. горланить, горластый)
gay [ɡeɪ] – гарцующий (в см. гэй!, хэй!)
gate [ɡeɪt] – проход, выход (в см. ход, гать, геть!)
gaze [ɡeɪz] – глядеть, глазеть, взгляд
gazette [ɡəˈzɛt] – газета (в см. глазеть)
gelid [ˈdʒɛlɪd] — холодный (в см. голядь)
ghastly [ˈɡɑːstlɪ] – ужасный, ужасающий, ужасно
ghoul [ɡuːl] – вурдалак (в см. гул)
gibber [ˈdʒɪbə] – говорить (в см. губарь)
gibbosity [ɡɪˈbɒsɪtɪ] – горбатость (в см. гибкость)
gig [ɡɪɡ] – гичка (в см. гугала, гугали, гугать, гигна)
giggle [ˈɡɪɡl] – хихикать, хихиканье (в см. гигать