«Думаю, я мог бы помочь, только пообещайте, что не будете смеяться»,– прошептал Костик.

«У тебя в рюкзаке случайно завалялся универсальный пульт, который сможет включить на этом телевизоре звук?– Ян так давно не смеялся над Костиком, что эта шутка сорвалась с его губ раньше, чем он вспомнил о просьбе парня не смеяться, кашлянув, он произнёс,– прости, я нечаянно».

Костик достал из своего рюкзака очки и протянул их Юрию.

«Неужели это те самые?»– на лицах друзей появилась улыбка, но смех они всё-таки смогли сдержать.

«Да,– хихикнул сам Костик,– это они. Помните, как мы в них за девчонками шпионили. Залезли на дерево. Думали, сейчас все секреты их по губам прочитаем, а тут Ариша открыла рот и заговорила из динамика голосом Дюжева, мы от смеха с ветки и попадали».

«Вам-то ни чего, а мне семь швов на колено наложили»,– всхлипнул Артём и погладил левую ногу.

«Ладно, голос Дюжева, мы как-нибудь потерпим,– произнёс Юрий, надевая на себя очки,– я думал, ты их уже давно выкинул».

«Зачем? Очки то хорошие, фирменные, если динамик не включать, то никто и не догадается»,– пожал плечами Костик.

Юрий включил очки, и ребята продолжили просмотр.

Дед долго молчал, а после, положив руку мальчику на плечо, заговорил из динамика голосом голосового помощника Алисы: «Джордж, найти подходящие детали нам может и удастся, но их надо соединить, да и начинку где взять, а топливо?»

Друзья хором засмеялись.

«Ну, ты, Кулибин! Зачем голос Дюжева поменял?»– выдавил из себя Юрий сквозь смех.

«Я подумал, вдруг ещё придётся за девчонками следить, голос Алисы в этом случае будет слышать приятней, кто ж знал, что в следующий раз голосом Алисы заговорит твой дед»,– Костик негромко хихикнул.

«А почему он тебя, ну то есть его Джорджем назвал»,– поинтересовался Артём.

«Ох, темнота, Юрий по-английски Джордж. А то, что мой дед, который в школе немецкий на троечку знал, шпарит по-английски без запинки, вас не удивляет?»– Юрий с улыбкой посмотрел на друзей.

«Значет, в этом мире ты англичанин?»– переспросил Костик.

«Скорее, американец,– поправил его Артём, но поймав на себе вопросительные взгляды друзей, добавил,– американский английский и британский отличаются акцентом».

«Я же шутил, когда говорил, что хочу оказаться в Америке»,– хлюпнул носом Ян.

«Значит, ты не сильно расстроишься, если узнаешь, что эти американцы в данный момент умирают от голода в Африке?»– поинтересовался Артём.

«Ты уверен?»– удивился такому безапиляционному заявлению друга Юрий.

«На все сто процентов. Вы видели ягоды и фрукты, которые они едят? Эшта, манго, кивано. Таких, кроме как в Африке, нигде и не сыщешь».

«Вот же ботаник!»– вырвалось у Яна.

«Не знаю похвалить или обидеть ты меня хотел, но сочту сказанное за комплимент»,– Артём в отличие от друга, редко поддавался на провокации Яна.

«Не отвлекаемся!»– вместо ответа произнёс Ян.

12. Разговор с дедом

Друзья снова вернулись к просмотру.

«Пару дней назад между пустыней и горами я нашёл узкую тропинку. На той стороне пустыни есть такая же башня, как наша. Внутри много всего,– Джордж не хотел деду говорить о прогулке, боялся, что дед поругает, поэтому добавил,– Я был осторожен и в пустыню не заходил».

«Мне б следовало тебя поругать»,– прорычал дед, и мальчик съёжился. Он всегда так делал, когда на него кричали.

Но дед улыбнулся: «Завтра сходим, посмотрим, что ты нашёл, и тогда я скажу, получится у нас что-то, или это пустая затея».

Мальчик сгорал от нетерпения, он даже спать сразу лёг, чтобы быстрее наступило завтра, но уснул только под утро.

Как обычно утром его разбудил брат.

«Сэмюэль, тише, а то синяк будет»,– пытался успокоить заигравшегося брата Джордж.