Ральф снял телефонную трубку и позвонил в Дом Рэнсома, где выяснил у дежурного клерка, что мистер Дж. Семь сообщил, что пробудет там гостем по меньшей мере неделю. Передав эту информацию Тиму, Ральф добавил:
– Теперь ты можешь лечь сегодня вечером в постель и спать спокойно.
Они только что закончили раскладывать папки, когда дверь редакционной комнаты распахнулась и вошел незнакомец. Он был средних лет, с коротко подстриженными седыми волосами, пронзительными голубыми глазами и большими умелыми руками.
– Я ищу Тима Мерфи и Ральфа Грейвса, летающих репортеров Ньюз, – сказал он.
– Я Мерфи, – сказал Тим, – а мой спутник – Ральф Грейвс.
– Тогда мне повезло, что я застал вас вместе. Моя карточка может дать вам некоторое представление о том, чего я хочу.
Тим взял кусок картона с гравировкой и прочитал следующие слова: “Генри Прентисс, Бюро по борьбе с наркотиками Соединенных Штатов”.
– Я рад познакомиться с вами, мистер Прентисс, – сказал Тим, – но, боюсь, ваша визитка не дала мне ни малейшего представления о том, зачем вы здесь.
– Я так понимаю, что “Хай Флайерз” и Эйс Макдауэлл собираются устроить здесь в воскресенье свой воздушный цирк под эгидой новостей.
– Это верно, но пока никакого объявления сделано не было.
– Тогда у вас, вероятно, будет две статьи для вашей газеты в следующий понедельник, фактическая история летающего цирка и история ареста Эйса Макдауэлла как главы печально известной группы контрабандистов наркотиков.
Хай Флайерз
Федеральный агент по наркотикам присел на край стола Тима и улыбнулся, увидев изумленные выражения на лицах летающих репортеров.
– Вы имеете в виду, что собираетесь арестовать Макдауэлла по обвинению в контрабанде наркотиков? – спросил Тим.
– Я собираюсь сделать все возможное, чтобы взять его под стражу. Он скользкий клиент, но я думаю, что на этот раз у нас есть все необходимые доказательства.
– Какая это будет сенсация, – присвистнул Ральф.
Тим был задумчив.
– Очень жаль, что Ньюз спонсируют появление Хай Флайерз, если их лидер будет арестован по федеральному обвинению, – сказал он.
– Боюсь, сейчас уже слишком поздно что-либо менять, – сказал мистер Прентисс. – На самом деле, это сделает историю более убедительной, потому что, несмотря на то, что вам теперь известна личность Макдауэлла, вы продолжите и поможете федеральному правоохранительному органу выполнить свой долг.
– В этом вы правы, – согласился Тим. – Я уверен, что Ньюз сделают все, что в их силах, чтобы помочь вам.
– Мне интересно, почему вы разыскали нас, – сказал Ральф. – С таким же успехом вы могли бы подождать до воскресенья.
– Совершенно верно, – кивнул агент по борьбе с наркотиками, – но я знаю, что и вы, и Мерфи, в результате ваших усилий по задержанию Небесного Ястреба и его банды, стали офицерами полиции штата. В воскресенье мне может понадобиться небольшая официальная помощь, и мне нужны люди, которым я могу доверять в чрезвычайной ситуации.
Это был прекрасный комплимент неустрашимому мужеству молодых газетчиков, и это порадовало их обоих. У Прентисса появились теплые друзья и союзники, на которых он мог рассчитывать в любой чрезвычайной ситуации.
– Макдауэлл долгое время занимался контрабандой, – продолжал федеральный агент. – Мы охотимся за ним уже два года, но он ловкий летчик и еще более ловкий контрабандист. Только когда я отправил одного из своих людей в его команду, я начал получать результаты.
– У вас действительно есть агент, который летает с Макдауэллом? – спросил Ральф.
– Он признан следующим лучшим летчиком в команде, его имя Томми Ларкин.
– Я слышал о нем, – сказал Тим, – но мне и в голову не приходило, что он федеральный агент.