То есть оттуда, где я был до недавних пор. Но сколько можно этой путаницы? Тут меня осенила до того гениальная идея – аж хвост дыбом встал.
– Есть предложение.
– Какое?
– «Этот мир», «тот мир», так и запутаться немудрено. Может, дадим им понятные имена? Например, «первый» и «второй» или «верхний» и «нижний».
Я долго прожил в «том» мире, а потом попал в «этот», так что «порядковые» названия показались мне самыми простыми. Но моя собеседница внесла другое предложение:
– Хм… Тогда как тебе идея: «этот» мир будет синим – царством синевы, а «тот», который для живых, – зеленым, царством зелени? Подойдет?
Синий – цвет моря и неба. Зеленый – цвет травы и деревьев. Хорошие, яркие летние цвета.
– Отличная мысль! – уверенно кивнул я.
– Я хозяйка кафе. Меня зовут Нидзико. Моя работа – выслушивать желания людей из «этого»… точнее, зеленого мира и с помощью кошек из «того», то есть синего, – исполнять их.
Общий смысл я вроде понял, но суть работы пока до конца не уловил. Ну мне ведь надо просто делать то, что Нидзико велит. Уж тут я справлюсь.
– Меня зовут Фута. Рад знакомству.
И еще кое-что нужно уточнить.
– Работа тут правда позволит вернуться в зеленый мир пораньше? Сократит срок ожидания?
Именно этим обещанием объявление и привлекло мое внимание.
– Правда. Если как следует выполнишь пять поручений, сможешь отправиться в зеленый мир к тем, с кем хочешь повидаться, раньше, чем через семь месяцев. Расторопные кошки и за четыре управляются. Так что постарайся, Фута!
Еще бы!
– Не подведу.
– Но есть и кошки, которые работают не спеша, и семь месяцев проходят быстрее, чем они успевают выполнить пять поручений, – Нидзико спустила меня с небес на землю. В таком случае выбор этой работы потеряет всякий смысл.
Впрочем, замечание только еще больше распалило меня. Я одним махом запрыгнул на книжный шкаф у стены и нетерпеливо дернул хвостом.
– Хватит болтовни. Я готов приступать к работе.
– К поручениям нужно относиться серьезно. Те, что выполнены как попало, не засчитаются, – строго уточнила Нидзико.
Я уселся поровнее, лапа к лапе, и приготовился слушать.
С книжной полки открывался обзор на все кафе. Три столика для гостей, у каждого – по два стула с мягким сиденьем из плотной ткани (такая отлично подходит для точки когтей). Само помещение на удивление просторное – как кухня и гостиная в квартире Митиру, вместе взятые. Снаружи домик кажется меньше. У стены напротив меня – кирпичный камин, ни дать ни взять прямиком из сказки. На каминной полке стоят какие-то диковинные заграничные сувениры.
Кухня куда меньше, чем у Митиру. Плита с одной конфоркой, раковина. Низкая полка на колесиках, видимо, играет еще и роль столешницы. Да и холодильник не впечатляет. В доме Митиру он с кучей отсеков, высоченный, почти до потолка (впрочем, я все равно с легкостью на него забирался). А в кафе холодильник всего с двумя отсеками и высотой Нидзико по пояс, не больше.
«Как-то скудно для кафе. Невелик простор для кулинарии», – отметил я. И папа, и мама прекрасно готовят. Мама, кажется, только хлопнет холодильником – а на столе уже целая трапеза. А папа в выходные надолго занимал кухню и готовил всякие заморские деликатесы вроде конфи[5], или риета[6], или еще чего-нибудь этакого. К такому ужину мама с папой часто открывали бутылочку вина. Конечно, Митиру пила газировку, а я воду, но это не делало воскресные трапезы менее теплыми и радостными.
Созерцание пламени в камине настраивало на ностальгический лад. Из воспоминаний меня выдернул голос Нидзико:
– Ты слушаешь?
Похоже, я успел задремать – может, мысли о вине заставили меня слегка захмелеть.