Строгий мужчина кивнул, скинул пиджак и вынул из чемоданчика халат и инструменты.

– Ну-с, молодой человек, приступим, – произнёс он и указал Рэю на стул.

Тот с неохотой повиновался, искоса поглядывая на довольного парня.

Олдису понадобилось около получаса, чтобы привести волосы Чейда в порядок. И пока телохранитель крутился перед зеркалом, разглядывая свою новую причёску, парикмахер попрощался с Лаэртом и ушёл, вместе со своим волшебным чемоданчиком.

– А теперь, едем обновлять твой гардероб! – заявил юноша, когда Олдис покинул их квартиру.

– Дохлый номер, – ответил Рэй. – Найти что-то подходящее мне по росту довольно сложно.

– Мне тоже, – улыбнулся Лаэрт. – Поэтому мы поедем туда, где можно приобрести одежду на любой размер.

– Это куда же?

– В ателье, разумеется. И, смею заметить, в одно из лучших ателье города. Идём!

Мужчина скептически покачал головой, но промолчал. Накинув на плечи куртку, он, в след за Лаэртом, спустился на парковку. Сев в машину они отправились в центр города.


***

В ателье Рэй и Лаэрт пробыли почти до вечера. Юноша был на удивление свеж и бодр, а вот его спутник еле держался на ногах и чувствовал себя, как выжатый лимон. Портные просто замучили его, заставляя крутиться в разные стороны, поднимать и опускать руки… В общем, измывались, как могли. Зато домой мужчина вернулся нагруженный кучей пакетов с одеждой, начиная костюмами и заканчивая носками и нижним бельём. Причём на покупке последних настоял Лаэрт.

– В новую жизнь лучше входить во всём новом, – с улыбкой ответил он на попытку мужчины отказаться от этого.

Зайдя в квартиру, Рэй, пошатываясь от усталости, поплёлся в свою комнату, относить обновки. Лаэрт же, тихо посмеиваясь, отправился на кухню. Вернувшись в гостиную со стаканом молока, он замер, уперев взгляд в безобидный белый конверт на столике у дивана. Сделав над собой усилие, парень поставил стакан на стол и, шагнув вперёд, открыл послание.

– Как не вовремя, – с досадой произнёс он, прочтя письмо.

– Что не вовремя? – спросил Рэй, спускаясь вниз.

– Предстоящая поездка, – ответил Лаэрт, о чём-то задумавшись.

– А что не так? Далеко ехать?

– Далековато…

Парень, не глядя, сунул письмо в карман и потёр переносицу.

– Понимаешь, я – то надеялся, что у нас будет время присмотреться друг к другу, привыкнуть… А теперь…

– Честно говоря, я так и не понял, в чём проблема, – признался мужчина.

– Мы должны ехать в другой штат, – вздохнул Лаэрт. – И как можно скорее.

– Ну, не на край света же, – хмыкнул Рэй. – А почему так срочно?

– Выставка, – пожал плечами юноша. – Нужно наладить отношения с директором музея, договориться об очередной выставке, решить кучу организационных вопросов… И везде необходимо моё личное присутствие.

– Понятно, это надолго, – теперь задумался Рэйвен.

– В лучшем случае на месяц, – подтвердил парень. – В худшем… Сам понимаешь.

– Ясно. Когда выезжаем? – деловито осведомился мужчина.

– Сегодня вечером… Берём только то, без чего нельзя обойтись в течение пары недель. У тебя есть разрешение на ношение оружия?

– Есть. Только оружия нет…

– Это не важно. Приобретёшь на месте. После того, как получишь там разрешение, разумеется, – начал распоряжаться Лаэрт. – Ещё нужно будет позаботиться о жилье. Но это сейчас не актуально… Идём собирать вещи.


***

Сборы заняли не слишком много времени. Лаэрт сделал несколько звонков, что-то уточнил, отдал какие-то распоряжения и даже, как показалось Рэю, с кем-то поругался. Но поручится за последнее, мужчина не мог: парень разговаривал на незнакомом ему языке. Поздним вечером сборы были окончены, квартира закрыта и поставлена на охрану, немногочисленные чемоданы загружены в такси.