Я улыбалась. Против воли. Не знаю, что за флюиды исходили от этого гавайского красавчика, но я не могла им сопротивляться.

— Мы лично не знакомы, — Да, это «лично» лучше, чем заочно. — Я знакома с твоим дедом. Меня зовут Джулия.

Я протянула руку — никогда ещё самая простая английская фраза не звучала так серьезно. Рукопожатие вышло тёплым — я ведь так и не успела поймать руками брызги волн. И сейчас они не долетали до нас какой-то там метр. Всего лишь!

— А…

Харт моргал. Часто-часто, но я успела заметить в дедовских глазах мучительный мозговой процесс.

— Стоп!

Это он что, мне сказал? Но я ни на шаг от него не отошла. Или себе? Типа, хватит думать! Эврика! Понял!

— Не говори только, что ты у Найла в гостях?

Еще сомневался? Я кивнула. И он расстроился.

— О, черт…

Он так скривился, будто обнаружил на ладони скользкую улитку! Наверное, все же что-то похуже, потому что парни любят подбирать всякую гадость… А что может быть хуже улитки? Быть медузой не хотелось…

— Получается, я незваный гость. Черт!

Харт ругался, не очень прилично, но глаза его смеялись.

— Пойду хоть привет скажу… А потом домой… Ты из Калифорнии?

— Я из России.

— Я не откуда родом спрашиваю. Ты тут недавно, что ли? Говорить медленнее? Я могу…

— Не надо. Я правильно поняла твой вопрос и отвечаю, что прилетела вчера из Москвы. Но вообще-то я из Санкт-Петербурга.

Он снова заморгал — что за дурацкая привычка! Очки бы спустил со лба, если глаза режет.

— Я даже боюсь спросить, а зачем ты прилетела? Хотя можешь не отвечать! Ты родственница Регины?

— Нет, но с твоим дедом я познакомилась через нее. А вот дальше я отвечать боюсь, спроси у него сам. Но он ушёл гулять и не сказал, когда вернётся.

Харт неожиданно схватил меня за руку и рванул на себя. С такой силой, что я впечаталась ему в грудь. Тощий — так можно и ребра себе сломать! У меня-то подбородок железный!

— Не надо здесь стоять! С океаном не шутят! Он страшный… Только на вид красивый. Ты хотела искупаться?

Я пожала плечами, но не в ответ, а чтобы он меня отпустил. Догадался, убрал руку, но я успела заметить, что на пальце нет кольца. И только в другую секунду поняла, что рука-то, схватившая меня, правая, а кольцо должно быть на левой, но… Его и там не оказалось, потому что Харт тут же подал мне для страховки и вторую руку. На всякий случай. Отлично! Нет, я не про кольцо, которое он мог просто не носить, а что не нужно теперь ползти по камням, как черепаха.

— Ты не ответила, хочешь купаться или нет? — спросил он уже на дорожке. — Найл объяснил, где безопасно лезть в воду?

— Да, объяснил, но я не собиралась идти за волнорез без него…

— Я тоже… Но раз деда нет, а это у тебя первый день на Гавайях, я готов тебя проводить…

О, да! Готов! Всегда готов! Обязан! Как дед и сказал…

— Я и потом могу сходить. Ты, наверное, устал с дороги…

— Я? — Харт рассмеялся в голос. — Я бы мог спросить это у тебя, но я и так знаю ответ! Пошли! Я даже заходить в дом не буду!

— Ну… Пошли…

Я нагнулась за сандалиями и обулась.

— Джулия!

Пришлось задрать голову и застегивать ремешки, не глядя.

— Во сколько вы вчера прилетели?

Я вскинула голову, а потом выпрямилась.

— Мы заезжали за хлебом.

Я ведь не вру. И Харт не может знать расписание Аэрофлота.

— А почему он мне про тебя ничего не сказал?

— А надо было? — спросила я, начиная испытывать непонятное раздражение.

Даже голос повысила, но можно списать это на близость океана, который тоже возмутился такой наглости — дед не обязан отчитываться перед внуком.

— Не знаю, — пожал Харт плечами. — Вот и спрашиваю. У меня никаких идей, честно. Я же умру от любопытства, пока дождусь возвращения Найла! Тебе меня не жалко, совсем?