обществом. Следовательно, норма представляет собой специально обработанную, упорядоченную, кодифицированную форму существования литературного языка, узаконенную обществом, по сравнению с другими разновидностями его существования (просторечием, жаргонами, арго).

Кроме нормы, важными признаками литературного языка являются: общеобязательность для всех членов языкового коллектива; стилистическая дифференцированность, при которой одни стили дополняют другие; стабильность, благодаря которой изменения, происходящие в литературном языке, не подрывают его основ в течение длительного времени; поливалентность, т.е. способность обслуживать все сферы жизни (научную, общественно-политическую, производственную, бытовую); наддиалектность.

Русский язык, безусловно, является литературным языком.

Текст 3.

Современный русский язык, как любой развитый культурный язык, имеет две основные функциональные разновидности: литературный язык и живую разговорную речь. Живой разговорной речью носители языка владеют с детства. Литературный же язык, его нормы, общие законы познаются в процессе обучения дома, в школе, в институте, при общении с лицами, владеющими литературным языком, при чтении различной в жанровом отношении литературы. Поэтому литературный язык – это кодифицированный язык, выступающий своеобразным кодом, выполняющий функцию такого кода, с помощью которого люди могут понимать друг друга, общаться друг с другом. Но это такой код, который подчиняется его употреблению. Живая разговорная речь была в разных ее разновидностях исходной базой для возникновения и развития литературного языка с его основными признаками, в то же время она испытывала (в разные периоды истории неодинаково) обратное ее воздействие.

Кодифицированный литературный язык представляет такую языковую систему, которая нейтральна в функциональном отношении: она годится для выражения всяких отношений между говорящими. Для разговорного же языка необходимы определенные условия: неподготовленность речевого акта и непосредственное участие говорящих в речевом акте.

Литературный язык – понятие, не совпадающее с понятием «язык художественной литературы». Язык художественной литературы – это составная часть литературного языка. Правильное понимание подобного соотношения является базой для понимания и восприятия русского языка в различных его проявлениях.

√ Задание № 3.

1. Что нового вы узнали о русском языке? Опираясь на содержание текстов, дайте характеристику современному русскому языку.

2. Выпишите из текстов определения терминов, которые в них встретились, – мировой язык, норма, литературный язык.

3. Подготовьте пересказ текста № 1.

4. Объясните значение слов, выделенных в тексте № 2 курсивом.

Контрольные вопросы:

1. Почему язык может использоваться как средство общения?

2. Какими другими способами или средствами наряду с естественными языками можно осуществлять общение?

3. Почему язык является универсальным средством общения?

4. Какова его роль в современной жизни?

5. Прокомментируйте фразу «русский язык выполняет функции языка межнационального и международного общения» (в чем сущность этих функций?).

6. Каковы статусы казахского и русского языков на территории РК?

7. Что значит «государственный язык»?

8. Почему русский язык является официально употребляемым?

9. Что должна учитывать языковая политика в многонациональном государстве?

10. Каково соотношение понятий литературный язык и язык художественной литературы?

Тема 2. Международные языки

Критерии, которым должен соответствовать мировой язык:

1. Всемирность расселения людей, знающих этот язык (степень владения им может быть разной – на уровне родного, второго или иностранного – умение читать и переводить).