Аборигены Тиви – люди по преимуществу жизнерадостные, улыбчивые, добродушные и с чувством собственного достоинства. Островитяне по сей день охраняют свои обычаи, быт и язык от постороннего влияния. У них своя система ценностей, совершенно непохожая на нашу и не всегда понятная «цивилизованным белым людям».
Андрей заявил, что у него есть специальное разрешение Земельного совета на проведение экскурсий по Мелвиллу и Батерсту. Это очень интересно, нужно только лишь собрать группу и нанять гида из аборигенов. Это одно из важнейших условий пребывания туристов на островах – гид знакомит гостей с культурой и обычаями островитян и заодно представляет местные власти.
Еще в аэропорту Тарасова мы познакомились с женой Андрея. Елизавета была симпатичной, стройной девушкой с правильными чертами лица и яркими синими глазами. Ее ухоженные светлые волосы слегка вились, видимо, от природы. Свою дорогую и модную одежду она носила вполне небрежно и, пожалуй, полностью соответствовала описанию, данному ей Андреем.
На протяжении всего путешествия Елизавета держалась слегка отстраненно, то ли смущаясь, то ли просто пренебрегая нашей компанией. По крайней мере, все мои или тетины попытки завести с ней непринужденную беседу разбивались об односложные или равнодушные реплики. Она постоянно слушала музыку в плеере или листала журналы, хотя к нашим разговорам, как я заметила, все же прислушивалась. По крайней мере, рассказы Андрея слушала внимательно, сопровождая отдельные реплики непередаваемыми гримасами, когда думала, что ее никто не видит. Сначала мне показалось, что Лиза тяготится нашей компанией или недовольна тем, что приходится ехать с мужем на романтический курорт в обществе посторонних женщин. Но, поразмыслив, я пришла к выводу, что Лиза совсем не разделяет нового увлечения Андрея. Конечно, молодая избалованная женщина предпочла бы для отдыха совсем другое место, например, оживленный город на берегу моря, полный магазинов, модных салонов, баров, дискотек и туристов. Решив, что проблема вовсе не в нашем с тетушкой присутствии, я перестала замечать поведение Лизы. В конце концов, по прибытии на остров мы будем отдыхать на приличном расстоянии друг от друга, а если приятного общения не выходит, значит, впредь встречаться нет нужды.
На курорте нас встречал весь обслуживающий персонал, вернее, встречали они владельцев острова, Андрея с Елизаветой. Делегация получилась внушительная: судя по форме, здесь были горничные, повара, инструкторы, садовники, врач и пара грузчиков, а также спасатель, аниматоры и управляющий. Одежда остальных была столь нейтральна, что догадаться, чем они занимаются на курорте, не представлялось возможным. Сотрудники выстроились в два ряда на дорожке от вертолетной площадки до парка. Сразу видно, что дело у Рогозина поставлено с размахом.
Кажется, Андрей упоминал, что гостей на острове не больше двадцати пяти человек. По моим подсчетам, персонала было больше раза в три, да еще в постройки и остальную инфраструктуру курорта были вложены весьма солидные деньги, это видно невооруженным глазом. Интересно, как Рогозин с такими расходами добьется окупаемости проекта? На это уйдут годы.
Может, Лиза поэтому злится на мужа? Впрочем, не мое дело. Рогозин в бизнесе не один год, знает, что делает. И если все эти вложения можно назвать чудачествами очень богатого человека, значит, он может себе это позволить.
Едва сойдя с борта вертолета, мы разделились. Андрей с женой отправились к своему коттеджу. Приятель сказал, что предупредил управляющего отеля о наших с тетей Милой пожеланиях и теперь вверяет гостей его заботам. Алекс, управляющий, предложил проводить меня до палатки в лесу, но рекомендовал сначала получить на складе специальное снаряжение – это лучше сделать самой, чтобы не возникло накладок и были учтены все мои пожелания. Я согласилась, лишь бы быстрее бросить вещи в палатку, снять с себя одежду и броситься в ласковые объятия теплого моря. Уже в Сингапуре было довольно жарко, но что такое настоящая жара, влажная и удушающая, стало понятно только по прибытии в Дарвин.