Теперь еще раз вернемся к тексту выписки из «Хроники Титмара Мерзебургского» и проанализируем его на этот раз на предмет средневековой терминологии. Надо помнить, что средневековое общество Западной Европы базировалось на феодальном праве, каждый человек, даже ребенок, там имел хотя бы минимальные представления обо всех аспектах феодального права, включая повседневную и правовую терминологию. Нюанс состоит в том, что наше общество сейчас очень далеко от феодального, и смысл отдельных слов и отдельных фраз, которые тогда были понятны любому, мы можем понимать не так, как люди из той эпохи.
Снова процитирую абзац о походе Болеслава в 1018 г.
«Названный князь (Болеслав Храбрый) вторгся затем с войском в его (Ярослава) королевство (т. е. на Русь), возвел на престол его брата (Святополка), а своего зятя, долго пребывавшего в изгнании, и довольный вернулся».
Фраза «возвел на престол» в средневековом понимании имела более узкий смысл, чем сейчас. Например, по средневековым терминологическим понятиям два раза на один и тот же престол «возвести» нельзя: если человек второй раз занял тот же престол, то это будет «возвращение» престола или еще какой-то другой термин, но не «возведение на престол». Значит, процитированное предложение косвенно еще раз подтверждает, что Святополк в 1018 г. впервые стал великим князем киевским, и не правил в 1015–1016 гг.