Верить мне на слово не обязательно. Сопоставьте факты и задумайтесь, прежде чем машинально повторять мифы и «черные слова» о родной истории.


Задумайтесь, к примеру, какова основа слова «русский»?

Многие попытки вывести его из санскрита не назовешь удачными, поскольку такая этимология использует лишь часть указанного слова. Предлагаю на ваш суд собственную версию.

Русский – это русификация понятия «кровные роды» или «родственники», что на языке эрзя звучит как РУСКИ или РАСЬКЕ.

Обращаясь к эрзянскому языку необходимо учесть следующее. В разных местах проживания эрзяне используют диалекты. Как и в других языках, эрзянские диалекты отличаются от литературного (словарного) языка. В настоящее время (с 20-х годов прошлого века) диалект Атяшевского района Мордовии принято считать основой эрзянского литературного языка. По этой причине понятие родственник, кровный родственник имеет в эрзянском языке несколько вариантов произношения: диалектное руски и современное литературное – раське.

Несколько лет назад были созданы первые варианты Русско-эрзяно-мокшанского словаря, в котором использовались местные говоры (диалекты). В настоящее время ситуация изменилась, и подобные словари теперь содержат диалект, признанный литературным. В данной книге для понятия родственники будем использовать значение – «руски», нам понятное и близкое. Почему сделан такой выбор? Когда формировалось слово русский, народы будущего союза использовали этот эрзянский диалект, не предполагая, что он в будущем окажется не литературным. Вот и ищем исток названия нашего этноса где угодно, только не там где он возник.

Современная территория Мордовии многонациональна, а народы в настоящее время её населяющие, в далеком прошлом оказали серьезное влияние на ход истории Востока Европы, и в частности русской истории, что и отразилось в говорах. «Окультуривая» старинные поселения, ликвидируя «неперспективные деревни, назначая литературными произвольно выбранные диалекты мы теряем говоры, а вместе с ними и родную историю.

Статья в Википедии, https://ru.wikipedia.org/wiki/Эрзяне, сообщает следующее:

«Современные популяции одного из народов Мордовии – эрзя имеют общих предков с теми популяциями, которые ныне расселены значительно западнее (русские Центральной и Южной России, белорусы, поляки, словаки), но также и популяциями востока Германии.

Эрзя относят к беломоро-балтийскому варианту европеоидной расы, который представлен, помимо эрзя, большинством прибалтийских финно-язычных народов и частью коми-зырян».


Рождение союза родов

В моих статьях и книгах вы встретите упоминание эрзянского слова руски или раськень, что в переводе на русский язык означает – народ, родня. Отсюда очевидно происхождение понятия русскийнарод. Оно представляет собой повторение слова народ на двух разных языках. Такое повторение можно расценивать и как понятие Союз. О том оставлен след в гимне СССР – «Союз нерушимый… сплотила навеки Великая Русь». С подачи иностранных историков этот Союз в нашей истории представлен пресловутым Игом.

Для такой этимологии обязательно найдется оппонент. Но оказывается, что в русской культуре существуют слова (топонимы, прозвища и пр.) как единение одного понятия на двух языках одновременно.

В Московской области известен город со странным названием Талдом. Обратимся к говорам. Вторая часть топонима Талдом русская – дом, а первая финская – talo тоже дом. Соединяем слова двух языков: тало+дом = Талдом. Дом + Дом это что? Поселение из нескольких домов.

Или вот известная историческая фамилия Гржим-Гржимайло. По сути удвоение одного слова. А смысл? Основанное на документах исследование ведет к зарождению двойного прозвища во времена противостояния славян и римлян. Знатоки утверждают, что Гржим чуть ли не «самый древний род Европы, сохранивший в веках достоверные следы, которые прослеживаются со II века н. э. В 180 г. римский император Марк-Аврелий осадил в Паннонии город Виндобож, ныне Вена. Защитников города возглавлял вождь по имени Гржим, что значит «Гром». Выдержав осаду вождь получил к прозвищу прибавку – Гржимайло, что означает Гремящий. Многочисленные потомки Гремящего Грома разнесли славу предка по всей Европе. К этому прозвищу восходит и первый гимн России: «Гром победы раздавайся».