Рис. 9. Славянский номер на девятом листе Радзивилловской летописи. Он означает «десять». Номер ПОДДЕЛАН. Взято из [715]

Рис. 10. Славянский номер на десятом листе Радзивилловской летописи. Он означает «одиннадцать». Номер ПОДДЕЛАН. Взято из [715]


На рис 7,8,9,10 мы приводим изображения церковно-славянских цифр – номеров страниц 7,9,10 (переделано из 9), 11 (переделано из 10). ХОРОШО ВИДНО, ЧТО С НОМЕРАМИ СТРАНИЦ ТВОРИЛОСЬ ЧТО-ТО НЕЛАДНОЕ. Их, по-видимому, неоднократно исправляли. Например, на странице с номером 9 ее номер даже проставлен дважды. Явно видны следы каких-то подчисток.

На первом из этих трех листов церковно-славянский номер «десять», то есть «i», очевидно, был «изготовлен» из бывшего здесь раньше церковно-славянского номера «девять» (буква «фита»). У «фиты» просто подтерли правый бок. Но ЯВНЫЕ СЛЕДЫ пересекающей ее горизонтальной черты остались, рис. 8. С переправкой церковно-славянского номера «десять» на «одиннадцать» никаких трудностей не было. Достаточно было ДОПИСАТЬ букву-цифру «а». Поэтому на диете «одиннадцать» церковно-славянский номер выглядит аккуратно.

Рис. 11. Восьмой, вставной лист Радзивилловской летописи. Лицевая сторона. Взято из [715], лист 8.

Рис. 12. Оборотная сторона восьмого, вставного листа Радзивиловской летописи. Взято из [715], лист 8, оборот.

Рис. 13. Надпись, ПОДКЛЕЕННАЯ к оборванному верхнему углу восьмого листа Радзивиловской летописи. Взято из[715]


Мы видим, что церковно-славянские номера на трёх листах были кем-то сдвинуты на единицу. ОСВОБОЖДАЯ тем самым место ДЛЯ ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОГО НОМЕРА «ДЕВЯТЬ». К нему мы вернёмся чуть позже.

Но, скажут нам, при таком сдвиге номеров должны были получиться два листа с церковно-славянским номером 12 – «родным» и переправленным из 11. А в рукописи есть только один лист с номером 12 (переправленным). Куда делся второй?

«Лишний» лист с «родным» церковно-славянским номером «двенадцать» был, по-видимому, просто вырван. На его месте остался след в виде смыслового разрыва текста, В самом деле, лист с церковно-славянским номером «тринадцать» начинается с киноварной (красной) буквы НОВОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. А на предыдущем листе, «двенадцатом» (после переправки, а на самом деле – одиннадцатом), ПРЕДЛОЖЕНИЕ НЕ ЗАКОНЧЕНО, оборвано.

Конечно, человек, вырвавший лист, старался, чтобы смысловой разрыв получился как можно слабее. Но добиться, чтобы он стал совсем незаметен, он не смог. Поэтому современные комментаторы справедливо указывают на это странное место и вынуждены писать, что в начале тринадцатого листа КИНОВАРНАЯ БУКВА ВПИСАНА ПО ОШИБКЕ. «В рукописи… ОШИБОЧНО ВПИСАН ИНИЦИАЛ» [716], с. 18, см. комментарий к началу листа с арабским номером 12 и церковно-славянским номером 13.

Задержимся на этом месте. Для начала поясним читателю, который захочет сам посмотреть на фотокопию Радзивиловской летописи [715], что в ней точка означает современную запятую, а современная точка – то есть конец предложения, – изображается в подавляющем большинстве случаев ТРЕМЯ ТОЧКАМИ, расположенными в виде треугольника. Кроме того, начало каждого нового предложения отмечается киноварной буквой красного цвета.

Посмотрим на страницу с арабским номером 11, где церковно-славянский номер был кем-то переправлен на 12.

Текст в конце этой страницы (после которой идет обсуждаемый сейчас СМЫСЛОВОЙ РАЗРЫВ) обрывается словами: «Леон царствова, сын Васильев, иже Лев прозвася, и брат его Александр, иже царствоваста…» [716], с 18 и [715], лист с арабским номером 11, оборот. Далее стоит запятая. Следующий после разрыва лист с арабским номером 12 (церковно-славянский номер 13) начинается с перечисления дат: «В лето такое-то, в лето такое-то…»