1

Рынок на Портобелло-роуд в Лондоне, известный продажей антиквариата и одежды секонд-хенд. – Здесь и далее прим. пер.

2

«Айви» (The Ivy) – популярный среди богемы лондонский ресторан с более чем столетней историей.

3

«Бар Гарри» (Harry’s Bar) – венецианский бар, известный своими знаменитыми гостями.

4

Шорти, или шортбред, – традиционное шотландское печенье из муки, сахара и сливочного масла.

5

Кольцевая автострада вокруг Лондона.

6

Уильям Добсон (1611–1646) – английский художник-портретист, первый из значительных английских живописцев.

7

Английский режиссер, чьи фильмы посвящены исследованию человеческих отношений в современной Англии, часто между ничем не примечательными людьми из рабочего класса.

8

Пербек – местность в южной части графства Дорсет вдоль побережья пролива Ла-Манш.

9

Популярное английское блюдо, представляющее полукруглый закрытый блинчик с начинкой, обычно мясной, обжаренный до хрустящей корочки. Часто продается в замороженном виде как полуфабрикат.

10

Девонширский, или корнуольский, чай – послеобеденный чай, к которому подаются булочки-сконы и топленые сливки. Часто предлагается в английских кафе.

11

Семейная верфь, существовавшая почти весь ХХ век и известная своими лодками с хорошими мореходными качествами.

12

Углубления по длине трюма для сбора трюмной воды.

13

Вырез в нижней части судна, через который проходит баллер (ось) руля.

14

Галстуки с полосками, выполненными в официальных полковых цветах британской армии, выпускались в Англии с 1920-х годов. Каждый полк имел собственную цветовую схему, нашитую на кителях офицеров. Выйдя в отставку, военные часто продолжали носить галстуки цветов своего бывшего полка.

15

Аниматроник – современный вариант автоматона; механизм, имитирующий движения живого существа, в фильмах и тематических парках.