1
Рынок на Портобелло-роуд в Лондоне, известный продажей антиквариата и одежды секонд-хенд. – Здесь и далее прим. пер.
2
«Айви» (The Ivy) – популярный среди богемы лондонский ресторан с более чем столетней историей.
3
«Бар Гарри» (Harry’s Bar) – венецианский бар, известный своими знаменитыми гостями.
4
Шорти, или шортбред, – традиционное шотландское печенье из муки, сахара и сливочного масла.
5
Кольцевая автострада вокруг Лондона.
6
Уильям Добсон (1611–1646) – английский художник-портретист, первый из значительных английских живописцев.
7
Английский режиссер, чьи фильмы посвящены исследованию человеческих отношений в современной Англии, часто между ничем не примечательными людьми из рабочего класса.
8
Пербек – местность в южной части графства Дорсет вдоль побережья пролива Ла-Манш.
9
Популярное английское блюдо, представляющее полукруглый закрытый блинчик с начинкой, обычно мясной, обжаренный до хрустящей корочки. Часто продается в замороженном виде как полуфабрикат.
10
Девонширский, или корнуольский, чай – послеобеденный чай, к которому подаются булочки-сконы и топленые сливки. Часто предлагается в английских кафе.
11
Семейная верфь, существовавшая почти весь ХХ век и известная своими лодками с хорошими мореходными качествами.
12
Углубления по длине трюма для сбора трюмной воды.
13
Вырез в нижней части судна, через который проходит баллер (ось) руля.
14
Галстуки с полосками, выполненными в официальных полковых цветах британской армии, выпускались в Англии с 1920-х годов. Каждый полк имел собственную цветовую схему, нашитую на кителях офицеров. Выйдя в отставку, военные часто продолжали носить галстуки цветов своего бывшего полка.
15
Аниматроник – современный вариант автоматона; механизм, имитирующий движения живого существа, в фильмах и тематических парках.