If + речення в Past Perfect Tense → пiдмет + would have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Зверніть увагу на те, що в основній частині умовного речення замість would можна використовувати модальне дієслово could або might.

Умовний спосіб – The Conditional Mood – вказує на те, що дія може або повинна відбутися за якоїсь умови.

Речення в умовному способі – це складні речення, що складаються зазвичай з двох простих, з яких одне головне, а друге – залежне. Головне речення висловлює умову дії в залежному реченні.

Умова водиться словами if – якщо або when – коли.

Третій тип – використовується, коли йдеться про досконалi дії.

Докладно час Past Perfect Tense розглянуто у прикладі №8.

Повторимо ще раз.

If I had followed his advice, I would have had much fewer problems.


18. Чому було поставлено так багато запитань? – Why were so many questions asked?

Це питальне речення в пасивному стані в минулому часі.

(Питальне слово) + was/were + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

В пасивному стані дія відбувається над підметом.

Повторимо ще раз.

Why were so many questions asked?


19. Я не хочу судити інших людей. – I don't want to judge other people.

Це заперечне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + do not або does not = don’t або doesn’t + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

I don't want to judge other people.


20. Нічого мене не цікавить. – Nothing interests me.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

Nothing interests me.

Частина 2

 21. Поспішай, чи ми можемо запізнитися! – Hurry up or we can be late!

Це речення в наказовому способі.

Наказове речення починається з дієслова без частки to.

Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

Hurry up – це фразове дієслово. Перекладається як квапитися, поспішати.

Be late – це стійкий вислів. Перекладається як запізнюватися.

Повторимо ще раз.

Hurry up or we can be late!


22. Я бачу його час від часу. – I see him from time to time.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

From time to time – це стійкий вислів. Перекладається як іноді.

Повторимо ще раз.

I see him from time to time.


23. Прив'язана до дерева, коза не могла втекти. – Tied to the tree, the goat could not run away.

Це складносурядне речення.

Перша частина речення – це причастя минулого часу.

Причастя минулого часу означає завершену дію, виконану над якимось об’єктом.

Причастя минулого часу для правильних дієслів утворюється додаванням суфікса -ed, для неправильних дієслів – третя форма дієслова.

Друга частина речення – це заперечне речення в простому минулому часі з модальним дієсловом can.

Run away – це фразове дієслово. Перекладається як втекти, ухилятися від чогось; уникати чогось.

Повторимо ще раз.

Tied to the tree, the goat could not run away.


24. Чи можливо буде досягти цієї мети? – Will it be possible to achieve this aim?

Це питальне речення в простому майбутньому часі.

(Питальне слово) + will + підмет + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

Will it be possible to achieve this aim?


25. Я вже записав весь плей-лист, але не цей. Якщо ви продовжите записувати цей плей-лист, ми будемо щасливі. – I've already recorded all the playlist but not this one. If you continue recording this playlist, we'll be happy.