– Но почему Гиль-Фарантал, если другие королевства на севере ослаблены?
– Точно не могу сказать. Видимо Рондор имеет для них более важное стратегическое значение, а в особенности сам Гиль-Фарантал.
Ирей сел на корточки и испил холодной речной воды. У Эйлы в голове все перемешалось: Орки, полуэльфы, вампиры. Но одно она поняла точно – ее стране может грозить опасность. Однако была еще одна деталь, которая не укладывалась в ее голове:
– Ни бродяга, ни обычный лекарь не могут знать столько деталей, так откуда вы обо всем этом знаете?
– От торговцев можно много чего услышать, – вполне откровенно сказал арнорец, однако девушку такой ответ не устроил. Она подсела рядом с ним и положила руку на плечо:
– откройся мне, пожалуйста, – искренне попросила девушка.
Ирей тяжело вздохнул, выпрямился, скинул с себя кафтан и рубаху, снял ботинки и вошел в воду. Несмотря на то, что арнорец был довольно худощавым человеком, возможно, этому содействовало долгое нахождение в плену, но имел рельефное тело. Эйла замерла и уставилась на него. На его теле она смогла отличить татуировку орла со змеей в лапах, а также несколько шрамов: на спине, проходящий от правой лопатки до позвоночника, на груди, а также на плече, оставленный чьими-то зубами.
– Что ты хочешь знать обо мне?
– Кто ты на самом деле такой?
Он вышел из воды, тело обдувал холодный, северный ветер, и Ирей поспешил одеться.
– Я – член арнорского Ордена имени Анор Горда, слуга императора, разведчик, воин, готовый бороться со злом, а также союзник Белого Ордена.
– Того самого знаменитого Белого Ордена, который состоит из могущественных магов?
– И не только магов, а также эльфов, а также зачастую королей, которые сотрудничают с Орденом.
– И ты знаком с членами Ордена?
– Не со всеми, но с большей частью.
– Вот откуда тебе все это известно.
– Именно. Но боюсь хватит на сегодня разговоров. Темнеет. Да и что скрывать, холодно мне теперь, – улыбнувшись сказал арнорец
– Так зачем же надо было залазить в воду?
– Для сохранения здорового духа тела.
– Странный вы. Однако, улыбка без грязи на зубах идет вам куда больше, – ответила ему улыбкой Эйла.
– Спасибо, – вполголоса ответил воин.
Глава 2: Прощай, мой друг
На следующий день деревня стояла на ушах. С самого утра Ирей с мужиками сходил до места сражения, откуда они притащили различное оружие орков, а их трупы сожгли. Бабы же в это время заводили тесто и растапливали печи. Везде был один цвет – черный. Зибогор велел Селию, Тристу и близнецам сходить до ближайшего леса и нарубить осины, дабы Герегорий смог сделать гроб. Эйла собиралась помочь женщинам. Их делом было подготовить домотканое полотно из конопли, а также соткать из них одежду для покойников. Но так как в деревне всегда на всякий случай имелись материалы, то часть женщин сразу приступила к подготовке одежды, когда другие лишь возобновляли запасы пряжи. Однако Апулька, мать Баммера была истерично против участия в этом Эйлы:
– Дочь Торахира, лиходейка, я не желаю тебя здесь видеть. Убирайся вон с моих глаз и твоя помощь, Мариса, мне не нужна. Забирай свою дочь и уходите.
Эйла не гневалась на Апульку, потеря сына затуманила ее разум и мешала мыслить рационально. Однако тот факт, что она не могла как-то помочь, хоть как каким-то образом искупая вину, ее огорчал.
– Ничего, Эйла, ничего страшного, пойдем отсюда. Мы испечем с тобой блинов и хлеба. – успокаивала ее мать.
Они вернулись домой, приготовили тесто. Каменная печь во всю топилась, а потому камни уже нагрелись достаточно, чтобы на них можно было готовить. На подготовленную поверхность печи выливалось тесто. Будущие блины далеко не всегда принимали круглую форму, но хозяйки стремились к этому.