И все равно женская сущность ей нравилась больше, чем мужская.
Глава 1
Адриана Кермит, посланник бургомистра Хью Уилбера, спрыгнула с коня прямо в лужу, которую не заметила в темноте, и с силой забарабанила в запертые ворота постоялого двора. Если бы не дождь, который превратил дорогу в непролазную грязь и спутал все ее планы, она бы еще до сумерек добралась до Глостера, заночевала бы в объятиях какого-нибудь местного красавца на пуховой перине в его доме, а с утра продолжила бы путь до деревеньки Флетбери, являвшейся конечной ее целью. Что ни говори, а комфорт при ее работе она любила. Но теперь выбирать не приходилось.
Скрипнула дверь и недовольный голос зычно гаркнул с порога:
– Кого принесла нелегкая в сей час?
– Посланник бургомистра, – крикнула в ответ Адриана, стараясь как можно сильнее понизить голос, чтобы он больше походил на мужской.
– Бумага на сей счет имеется?
– Имеется. Как же без этого?
Адриана стянула кожаную перчатку с руки и полезла за пазуху, чтобы извлечь сложенный вчетверо лист бумаги с гербовой королевской печатью. В той бумаге было прописано, что она, Адриана Кермит, является борцом с любой нечистью, которая может завестись в их спокойном королевстве, будь то оборотни, вампиры или ведьмы, и ей следует оказывать всякое и всяческое содействие. Она редко извлекала королевский приказ на свет божий, только тогда, когда требовали, как, например, сейчас. Не злоупотребляла своим особым статусом. Как за гостиницы так и за хорошую кухню платила исправно из заработанного за честно выполненную работу. Но уж если вдруг потребовали предъявить королевский приказ, то тогда будьте любезны обеспечить ее всем необходимым и обслужить по высшему разряду за государственный счет.
Слышно было, как зашлепали босые ноги по лужам – явно не хозяин постоялого двора заспешил к Адриане, а затем заскрипел отодвигаемый засов на воротах.
– Покаж бумагу, – из-за ворот появилась вихрастая мальчишечья голова. На вид парнишке было лет пятнадцать от силы.
– Ты читать-то хоть умеешь? – усмехнулась Адриана.
– Не боись, разберу, что там прописано, – надулся паренек, протискиваясь в образовавшуюся щель к посланнику бургомистра. Он держал в руках свечу, прикрывая ее рукой от дождя и ветра, чтобы при свете взглянуть на королевский приказ.
– Дождь идет, – проворчала недовольно Адриана, не торопясь предъявлять документ. – Намокнет, чернила поплывут.
– Следуй за мной, – согласно кивнул парнишка, передавая ей свечу и беря под уздцы коня, нетерпеливо переступавшего с ноги на ногу. Как было ему приказано, он убедился, что за воротами, кроме посланника бургомистра, никого больше нет. А то мало ли кто шастает по ночам? Государственного человека можно спокойно пустить в дом, не опасаясь ни за жизнь, ни за здоровье хозяев и постояльцев.
Ни одно окно длинного одноэтажного здания постоялого двора, обвитого плющом до самой крыши, не светилось, и только из-под двери пробивалась узкая полоска света.
Задержавшись на крыльце, Адриана удостоверилась, что и ее коню тоже предложат место в стойле и охапку душистого клевера. После этого она стянул с себя дождевик и с силой стряхнула с него дождевую воду.
«Неплохо было бы, чтобы камин был разложен, тогда хотя бы оставалась надежда, что обувь и одежда просохнут до утра», – подумала Адриана, тяжело вздохнув. Угораздило бургомистру отправить ее с важным заданием в дальнюю часть округа в такую мерзкую погоду. Совершенно не хотелось натягивать на себя поутру снова мокрые штаны и куртку. Конечно, можно было бы перетерпеть – до Флетбери оставалось не более суток пути, а вот в Глостере теперь она задерживаться не станет, а просто объедет город стороной…