Лючия присматривала за ней, готовясь в любой момент подхватить и удержать непослушного ребенка. Она разделяла эту детскую непосредственную радость, хотя внешне никак не проявляла свои чувства.
– Кто бы ни создал это чудо, он сделал великое дело, – восхитилась она.
– Мало сделал! – отозвалась стоявшая рядом старуха – Такими вещами убийство жены не загладишь.
– О ком вы говорите?
– О князе, конечно! – старуха перекрестилась. У Лючии похолодели ладони. – Или ты не слышала? Господь сохранил ему жизнь, но оставил метку на лице. Не будет ему ни счастья, ни прощения, пока прилюдно не покается в грехе.
Лючия зябко передернула плечами. Синьор Алессандро отличался неприятным характером, но представить его в роли хладнокровного убийцы никак не получалось. Ореол тайны, некой опасности не отталкивал ее, а только сильнее будоражил кровь.
_______
[1] Виа-ли-Люпино (ит.) – улица люпинов или люпиновая улица.