«Повезло мне с начальницей над жрицами, – подумал я, – действительно, грамотная тетка, почуяла врага».
– А много пиратов?
– Не знаю, – Таис поморщилась. – Слишком они далеко.
– Насколько далеко?
– Километров двадцать.
Прикинув среднюю скорость вражеских судов, я сказал:
– Значит, мы увидим паруса их кораблей через пару часов?
– Примерно так, – согласилась настоятельница, хотя мой вопрос был риторическим, и я не думал, что Таис на него ответит.
– Это хорошо, – твердым носком сапога пнув темно-красный голыш, размером с кулак, сказал я, проводил упавший в воду камень глазами и спросил Ланн: – Вы понимаете, зачем я вас сюда вызвал?
– Да. Вам будет нужна наша помощь, которую согласно общеимперских законов как хозяину земли, на которой живем, мы обязаны оказать графу Ройхо, по первому его требованию.
– Так и есть.
Я хотел узнать у настоятельницы, что жрицы смогут сделать для отражения вражеского налета, но она меня опередила:
– Граф, разрешите, я буду называть вас Уркварт?
– Пожалуйста, – пожал я плечами.
– Хорошо. А вы меня называйте Таис.
– Без проблем.
– Послушайте Уркварт, – настоятельница бросила быстрый взгляд себе за спину, посмотрела на молоденьких жриц, поправила косынку, и продолжила: – Мы с вами общались мало и все время мимоходом. Поэтому вы не знаете, что могу я и мои девочки, и пока не до конца понимаете, что от нас можно ожидать. Верно?
– Все так, – согласился я.
– Тогда я немного расскажу вам о наших возможностях и о том, чем я раньше занималась. Так вот, последние пятнадцать лет я жила на архипелаге Гири-Нар, откуда происходят родственные семейства Ириф и Ланн. На родине служила при храме богини и занималась тем, что отслеживала пиратские корабли, которые крутились вблизи наших берегов. Не только ваирские лоханки, – настоятельница презрительно скривилась в сторону моря, откуда приближался враг, – но и суда остроухих дари. А помимо этого я регулярно участвовала в наведении сильных штормов и ураганов на определенные зоны океана.
– Значит, вы сможете нагнать на вражескую эскадру морскую бурю, которая перетопит их к такой-то маме?
– Сможем. Но с гарантией это получится сделать лишь тогда, когда вы отвлечете на себя внимание островных чародеев, а галеры окажутся на берегу. Все ваирские маги, в той или иной мере, работают с водной стихией и являются верными почитателями Верша Моряка. Поэтому одолеть их будет трудно, даже нам. А вот когда они окажутся на суше, наши шансы на успех увеличатся. Кроме того, не все мои девочки, – новый косой взгляд на жриц за спиной, – со мной. Половина служительниц храма послушницы, которым не дозволено принимать участие в обрядах, и они остались на строительстве.
– Лучше бы вы молодежь в замок отправили, – заметил я и уточнил: – Итак, вы можете вызвать сильнейший шторм, который уничтожит часть вражеских галер. Но для этого нам, воинам и обычным магам, необходимо отвлечь на себя внимание ваирских чародеев и дождаться того момента, когда они окажутся на берегу. Я все верно понимаю?
– Да.
– А потом вы обратитесь к богине, она поделится с вами силами, и вы призовете бурю. Так?
– Все так. При удаче мы обеспечим настоящий ураган, смерч, который не просто нанесет врагу некоторый урон в кораблях и поломает снасти, а уничтожит весь вражеский флот полностью. Сейчас, – непонятно почему, на этом слове настоятельница сделала особый упор, – нам на это сил хватит. Ну, а после того как дело будет сделано, мы присоединимся к вашим воинам как рядовые военно-полевые чародеи.
– Ясно, – я повернулся к своему магу, который во время разговора все время стоял рядом молчаливым насупленным сычом, и спросил его: – Верек, как думаешь, мы сдержим натиск вражеских воинов и чародеев?