Сокрыт досократический уют.
Там государят боги-дети сами,
Волхвам за верность радость воздают.
Но что таит ареопаг Господень?
Кого упрятал горний трибунал
От вежд невеж? – Меж скрелингов не моден
Индиготвердый, весь литой астрал!
Ну, здравствуй, Первосвет, и чопорный, и дерзкий,
Боярин ярый боженьки-отца,
Ваяющий (вот молот, вот стамеска)
Орнамент вечно нового венца!

Базель, 15 августа 2019

Нобелевская премия

Гряда Вогезов раздвигает мохнатые ноги,
Лишь Рейн посулит ей сусального золотишка
Своих мечетей: течка Европы-недотроги,
Страсть по рогатому зверю! Тут хватил я лишку…
Вот и все стихоплетство Бродского Йоськи:
Куцость хуцпы, скверна неверной скво,
Точно жид Янкель – итало-козацкая моська —
Продал шинок да пролез к Музе в родство.
Стерпит Евтерпа терзания от вялого гада?
Или тайфун «Камикадзе» свинг отжарит
с зениткой?
Или мой демон поверит блеянью стада
Про «циклон Б» с пуримной открытки?
Есть ритмика небес и солнц полночных свет,
Есть жречества вселенского веселье.
Там рыжим пачкунам из гетто ходу нет:
Семелы выкидыш не терпит дух похмелья!

Базель, 25 августа 2019

Лучше и злее

День-голопуз, зажмурь свой рдяный глаз,
Поруку пылкую в девичестве зачатья,
Чтоб насладились тьмой зари хоть раз
Злом Митры осфинксованные братья!
И, ставши лучше, постарев на ночь,
Мы, узники мутно-стеклянной сферы
Всевасилевса-Времени, не прочь
Принять крещение Велесовой веры.
Мы возродим баянов буйный лад,
Исконный ритм мерцания звездной воли,
Творящей, словно гений, наугад
Диады муз, лишенных страха боли.
Так освяти ж нас сумраком зари
(Исчадьем солнц, сокрытых Чернобогом
От полузнаек полночи). Сотри
Людей-теней без душ, без дум, без слога.

Браунау-ам-Инн, 20 апреля 2020

Беседа с Кадмом

Тишь, холод, перламутровые мушки
Прилеплены надежно к небосводу,
Лишь базельский кентавр в конюшне-двушке
Все цокает: сны рвутся на свободу
Да распыляются над хвойною межой.
Гип-гип-ура, гиппические грезы!
Вы погребли под белой паранджой
Ханжи Гельвеции тщеславные курьезы.
Но здесь, под чуткой шкурой звереныша-материка,
Запрятаны разломы роковые – последние
мистерии Земли:
Семела раскрывает смело то лабиринт,
затопленный пока,
То ржавый лабрис… Где топорище, франки-короли?!
Намедни нашипел Кадм-ящер из пещеры,
Мне выболтав секрет, златой звеня веригой:
«Телами павших скальдов пасть набивши, керы
С аскетами тут отжигают джигу».
Невидимый дракон, очей очарованье,
Как Лермонта морок с морозного Монтроза,
Наивен, полон мук и спазмов упованья:
«Вернется внучек Вакх, избавит от артроза!»
Забудь про крови зов, семитский аллозавр,
Уверуй Загрею – не проискам эриний!
И, как заправский дока-бакалавр,
Рискуй, исследуй недра, будто Плиний.

Биннинген, 12 января 2020

Культурология

Разиля Хуснулина


Хуснулина Разиля Рафитовна окончила Удмуртский государственный университет (Ижевск, 1983 г.), факультет романо-германской филологии по специальности «английский язык и литература», имеет квалификацию филолога, преподавателя английского языка, переводчика. Обучалась в аспирантуре Института мировой литературы АН СССР (Москва, 1985–1988 гг.), защитила кандидатскую диссертацию по ирландской литературе. Окончила две очные докторантуры и защитила докторские диссертации: одну по философии, в университете Тихоокеанского побережья США (1997–1998 гг.), другую – по английской литературе в Москве, в ИМЛИ РАН (2002–2004 гг.).

Автор более 100 публикаций, из них – 23 монографии и учебных пособия, более полусотни статей в журналах, рекомендованных ВАК. Ее монография «Ф. М. Достоевский и английский роман ХХ века» (2005 г., повт. изд. 2012 г., 2015 г.) получила широкое признание в России и за рубежом; ее высоко оценила королева Великобритании Елизавета II, признавшись в личном письме Р. Р. Хуснулиной в 2006 году, что разделяет многие убеждения автора.