«Ястреб», или высотный параплан-крыло, был особым видом «индивидуального аэродинамического оборудования», разработанным для использования подразделением «Щит» – логистической службой стратегического проникновения в шпионских целях, а «Щит» не обучает пользоваться своими высокотехнологичными летными костюмами всех солдат подряд.

– Может быть, начальство думает, что «Ястреб» – самое лучшее средство внедрения, – сказал Логан. – С «Ястребом» мы можем управлять своей скоростью и углом спуска, выбирать место и момент приземления. И можем дать отпор врагу, еще находясь в воздухе, если возникнет такая необходимость.

Лэнгрем кивнул, соглашаясь с ним.

– Я все это знаю. Я уже пользовался «Ястребом». И вы, по-видимому, тоже, мистер Логан.

– И что ты хочешь сказать?

– Может быть, мы с тобой ползали по одной и той же грязи, – сказал Лэнгрем. – Или, возможно, у нас просто есть общие друзья… и враги.

Логан ничего не ответил.

– Ты еще и скрытный, а?

Секреты. У меня их полно. Слишком много. Иногда я с ними не справляюсь.

– Это ничего, Логан. Я не стану совать нос в твои дела.

– Ты уже сунул.

Лэнгрем предпочел не обижаться. Они сидели в неловком молчании некоторое время, которое показалось обоим весьма долгим.

– Я довольно хорошо знаю географию, – в конце концов произнес Лэнгрем. – Я говорю о Корейском полуострове. И тот район, куда мы отправимся, тоже.

– Приятное место?

– Если Северная Корея – это тюрьма, тогда район вокруг водохранилища Сук – камера-одиночка в корпусе смертников в одной чертовой упаковке со всеми виселицами.

Логан пожал плечами:

– Звучит восхитительно.

Лэнгрем внимательно смотрел на него. Логан избегал смотреть ему в глаза.

– Что ж, вот мое заключение, – сказал Лэнгрем. – И так как ты, по-видимому, не специалист по ядерному оружию, предполагаю, что ты знаешь или местный диалект, или что-то о тех парнях, за которыми мы гонимся.

– Пока правильно.

– И так как ты мастерски владеешь кинжалом, и ты не кореец, приходится предположить, что тебе многое известно о Хидеки Мусаки и всех этих бандитах из якудзы, и об оружейном плутонии, который они умыкнули во время перевозки материалов в засекреченную правительственную лабораторию на севере – ту, где делают оружие устрашения.

Логан кивнул один раз.

– Я знаю Хидеки Мусаки… лично. Но мы не близкие друзья.

Лэнгрем улыбнулся – в первый раз с момента встречи.

– Значит, ты путешествовал по Дальнему Востоку, а? Я почему-то так и думал. При виде тебя я вспомнил одно место… притон под названием «Красотка Роза». И еще об одном парне. В тех краях он известен под именем Пэч. Он предпочитает кинжалы… как и ты.

Логан опять не ответил.

Лэнгрем взглянул на свои часы и встал.

– Мне надо идти, Логан, – сказал он. – Но в ближайшие дни мы будем часто видеться. А пока запомни, что я сказал: СГИ – хорошее место, чтобы начать все сначала. Похоронить свое прошлое, если захочешь… не многие получают второй шанс.

Лэнгрем повернулся, чтобы уйти.

– Эй, Лэнгрем.

На этот раз, Логан поднялся и встал к нему лицом.

– Я буду защищать твою спину, если ты будешь защищать мою. А когда это задание будет закончено, если мы оба останемся в живых, я поставлю тебе выпивку.

Еще одна выпивка. И еще одна. Но этого все равно не бывает достаточно, чтобы принести облегчение. Погоди. О чем я думал?

Воспоминания о той первой встрече с Нилом Лэнгремом ускользнули прочь, подобно клочкам тумана.

Подкравшаяся амнезия заставила его затуманенным взором разглядывать бокал в своей руке. Логан смотрел, как виски меняет цвет с прозрачно-коричневого на мутно-зеленый.

Его затошнило, и он отвел взгляд.