— И чем же платят некроманты? — оживился Мэтт.

Ему-то, будущему лекарю, многие в деревне будут рады. Для мага общей практики вроде меня тоже сыщется работа. А что станет делать колдун? Вызовет для хозяина духа его прадедушки? Заставит воскреснуть сдохшего в прошлом году петуха, чтобы снова кукарекал на рассвете?

— Поверь, желающие на мои услуги всегда находятся.

Я приободрилась: какой-никакой, а разговор между нами завязался. Нужно расспросить Зака подробнее, чтобы неизвестность приобрела более реальные очертания.

— Ты уже был в Форстаде?

— Нет.

— А почему мы едем именно туда?

— Место проведения практики определяют магистр Доран и другие преподаватели, но обычно это места, которые по каким-либо причинам интересуют исследователей.

— Для целителя подойдёт любое место, где живут люди, — заметил Мэтт.

— Да, но если тебя направили именно в эту деревню, значит, там не хватает лекаря или ему нужен помощник. Меня больше интересует, для чего едет Вероника.

— А ты не догадываешься? — изобразил удивление мой приятель и приобнял меня за плечи. — Она без меня жить не может, правда, Ронни?

— Размечтался! — возмутилась я и стряхнула с себя руку Мэтта. — Я сама по себе!

Мне показалось, что в глазах Зака промелькнула тень. Вот только что он с интересом рассматривал меня и готов был поболтать, а этот крошечный инцидент сразу погасил искру в его взгляде. Зак откинулся назад и вновь уставился в лежащую на коленях книгу. Наверное, напомнил себе о том, что он старше и опытнее нас, он наш куратор, а мы глупые цыплятки, едва окончившие первый курс, и наши романтические вздохи его нисколько не волнуют.

Целитель, которого ничуть не смутил мой резкий ответ, решил продолжить болтовню.

— А готовить еду ты умеешь, девушка-сама-по-себе?

— Конечно же нет!

На самом деле дома мне частенько приходилось стоять у очага. Слуг у нас, простых жителей городской окраины, отродясь не бывало, а мачеха с утра до ночи занималась тремя малолетними детьми. Я готовила вполне сносно, но становиться кухаркой на время летней практики мне совсем не улыбалось. Всё-таки я будущий маг, а не домохозяйка. И у меня есть задания от ректора.

— А если серьёзно? — не унимался Мэтт. В его голубых глазах искрился смех.

— Кашу могу сварить, — сжалилась я.

— Съедобную?

— Никто ещё не приходил жаловаться. Ну а ты чем похвастаешься? Дрова наколоть сможешь или, быть может, зайца сумеешь подстрелить? Ты рассказывал, что дядя брал тебя на охоту.

Мэтт происходил из семьи мелкого барона, чем поначалу пытался бахвалиться. Однако вскоре стало ясно, что в стенах Академии прежде всего ценятся магические способности, а не происхождение, и юный целитель переключился на изучение заклинаний и состязания с другими студентами. А что, в арсенале у лекарей достаточно полезных умений. Одно заклинание обездвиживания чего стоит! А «молчанка», благодаря которой любой человек теряет способность говорить? Страшное дело!

— Надеюсь, в зайцев стрелять не придётся. Исцелю парочку жителей, и они сами понесут мне жаркое и горячие пирожки с повидлом. Будешь хорошо себя вести — поделюсь! — И он подмигнул мне, чрезвычайно довольный своей находчивостью.

Зак бросил на нас снисходительный взгляд, и я поняла, что он сильно сомневается и в моей способности кашеварить, и в том, что у Мэтта получится легко устроить наш быт. Всё-таки некроманты сделаны совсем из другого теста. Хмурые, недоверчивые, закрытые.

Интересно, у Зака есть компания друзей, как у нас с Мэттом? А девушка? Ох, вряд ли!

— Мне всё-таки очень интересно, как тебе удалось отделаться от профессора Гнома?