– Ты издеваешься надо мной? Специально сообщил это тогда, когда у меня нет возможности отступить?! – Корчу недовольную гримасу, а в душе снова нарастает беспокойство.

– Вот если ты покажешься перед ним с таким лицом, он точно тебя съест. – Я закатываю глаза, а Матвей заливается раскатистым смехом.

Мы вступаем на огромнейшую территорию с ухоженным газоном. Ландшафтный дизайн в живописном антураже Средиземноморья мгновенно очаровывает меня своим великолепием. Большой водоем с терракотами8 и камнями. Пальмы. Кипарисы. Серебристые оливы. Мощенные мозаикой дорожки, ведущие к исполинскому патио с необычным камином и прекрасным видом на окрестности.

Ни на секунду не перестаю с неприкрытым интересом глазеть по сторонам. Я словно в сказку попала, не могу налюбоваться. Скорее всего, выгляжу, как дурочка, но мне все равно. В душе настоящий фейерверк из эмоций.

– Buona sera, signore Rossi! 9– вежливо кивает встречающий нас седовласый мужчина, вырывая меня из прострации. – Signorina.10

– Альберто, старичок, как же я соскучился! – Матвей заключает его в объятия и целует в обе щеки.

– Вы как всегда эмоциональны, господин Росси. – Мужчина после бурного приветствия приводит себя в порядок, и пусть в его глазах плещется радость, но он строго держит марку.

– Где отец?

– Он ненадолго отлучился, а мне был отдан приказ накормить вас до отвала.

– Ну пошли, мармеладка, – Матвей притягивает меня к себе, – отведаем итальянские спагетти. Настоящие, а не то, что мы привыкли заказывать в нашей столице у псевдоитальянцев. Я, можно сказать, летел сюда только для того, чтобы вновь попробовать блюда моей дорогой Женевры. – Он целует кончики пальцев и вскидывает руку вверх.

– Дворецкий говорит по-русски? – шепотом осведомляюсь я по дороге к роскошному дому.

– Да, прислуга знает несколько языков, отец очень строго отбирает персонал, чтобы он мог встречать гостей из любого уголка мира. Папа крупный бизнесмен и имеет собственную винодельню.

– М-м-м, понятно… – несмело протягиваю, а потом сглатываю и делаю глубокий вдох. При каждом упоминании его отца мне становится дурно.

Люди в Италии солнечные и общительные. Нас очень тепло и радушно принимают, а паста и на самом деле оказывается отменной. После трапезы мы уединяемся на заднем дворе. Матвей захватил с собой бутылку вина и два бокала, но из-за беспокойных мыслей я никак не могу расслабиться.

Как его родитель отреагирует на союз с безродной нищенкой? Этот вопрос терзает меня с того самого дня, когда Матвей сделал мне предложение.

Мот увлеченно болтает с другом по FaceTime, показывая отцовские владения, а я расположилась на комфортном лежаке и медленно попиваю виноградное вино, наслаждаясь его изумительным вкусом и нежным ароматом.

– Buona sera, signorina!11 – прерывает мое тоскливое ожидание зычный голос, обрушиваясь на меня подобно камнепаду.

От неожиданности я вздрагиваю, расплескивая вино.

– Боже, простите!

Начинаю судорожно оттирать белую ткань лежака, пока меня не касается шероховатая ладонь. Я поднимаю глаза и замираю.

– Для этого в доме есть прислуга.

Глубокий низкий голос грубой вибрацией проносится через все мои органы. Я не осознаю его слов, но точно понимаю одно: это отец Матвея. А еще это мужчина, который два года назад лишил меня девственности.

Эти дьявольские глаза не давали мне покоя. Однако я даже представить себе не могла, что увижу их еще раз в жизни.


Глава 2

РОКСОЛАНА


Я медленно выпрямляюсь, не отводя пристального взгляда от мужчины. Он просто не позволяет мне этого сделать, гипнотизируя своими опасными черными глазами, контролируя ими каждое мое движение. Смотрю в них и даже зрачков не вижу, отчего становится некомфортно и хочется сжаться в комок.