– Ну, что ж, это не помешает. Сейчас позвоню, и всё уладим. Ты лучше расскажи, как поживаешь? Чем занимался? Я слышал, что ты был частным сыщиком?
– Вроде того, но это потом, – Гордон положил документы на стол. – В доме мисс Минс кто-нибудь есть?
– По-моему, никого. Комнату, где находился труп, опечатали.
– Хорошо. Но, нужно поторопить со вскрытием. Желательно сегодня.
– Делай, как считаешь нужным. Все карты у тебя в руках, а я к Вашим услугам, сэр, – Рэрри склонил перед ним голову.
– Спасибо, ты настоящий друг.
– С тобой я чувствую себя уверенным. Сходи к шефу, он поторопит со вскрытием, и результат будет завтра.
7
Сэйбол проводила Монику и пошла в гостиную. Питер сидел на диване и пил чай.
– Сэйбол, тебе нужно отдохнуть. Ты выглядишь усталой, – посоветовал ей Питер.
– Отдыхать некогда. Нужно готовиться к похоронам, – грустно ответила она.
– Я понимаю. Хоть ты и крепишься, но всё это может выбить тебя из колеи.
– Знаю. Сейчас придет Моника, и мы всё обсудим, а пока давай пить чай, – Сэйбол налила себе чашку чая, и хотела налить Питеру, но он её остановил.
– Спасибо, но мне достаточно. Чай очень вкусный. Что Мэрион положила в чай?
– Листья мяты. Такой чай любила тетя. По утрам она всегда пила его, – Сэйбол встала и прошлась по комнате, и остановилась у камина.
– Интересно, почему в камине так много золы? – удивлённо произнесла Сэйбол. – Мы его вчера не топили. Кэрри хотела затопить, но потом передумала. В комнате и так было душно.
– Может после Вас она его затопила? – сказал Питер, подойдя к камину.
– Может быть, – задумчиво ответила Сэйбол.
– Сэйбол, ты меня извини, но мне пора. Если что будет нужно, то я всегда дома.
– Спасибо, Питер. А с Эллин, я обязательно поговорю.
– Забудь. Тебе сейчас не до этого. Всё само собой уладиться.
– Там видно будет. Время покажет.
Питер ушел, и Сэйбол осталась одна. Она подошла к столику и налила себе шерри.
– Мисс Сэйбол, Вам принести бутерброды? – спросила Мэрион.
Сэйбол посмотрела на неё. Глаза у Мэрион были красными от слез, но она сделала вид, что ничего не заметила.
– Принеси. И приготовь себе что-нибудь поесть. Ты, наверное, с утра ничего не ела?
– Хорошо, мисс Сэйбол.
В это время на пороге появилась Моника.
– Мартина нет дома. Хотя он давно должен был придти, – взволнованно сказала Моника.
– Не волнуйся. Позже позвонишь домой, а сейчас давай перекусим, и налей себе выпить. Тебе это не помешает.
Сэйбол зашла на кухню, и увидела, что Мэрион, в слезах.
– Мэрион, прекрати плакать.
– Извините меня, мисс Кэроктон, но мне не верится, что хозяйки больше нет. Столько лет службы в этом доме, и так внезапно всё кончилось. Но почему? Почему так случается с хорошими людьми? Зачем мисс Минс отпустила меня в этот злополучный вечер, если знала, что к ней придут гости? Если бы я была с ней, то обязательно сделала что-нибудь. Что мне делать, мисс Кэроктон? Как жить дальше?
– Как и все, – спокойно сказала Сэйбол.
– А где работать? Такой хорошей хозяйки мне не найти, – шмыгая носом, сказала Мэрион.
– Мы что-нибудь придумаем, а пока можешь жить здесь.
– Спасибо, мисс Кэроктон, Вы так добры, – она ещё больше заплакала.
– Прекрати плакать, и неси нам бутерброды, – сказала Сэйбол, выходя из кухни.
– Они уже готовы. Сейчас принесу, – всхлипывая, сказала Мэрион.
Моника сидела в кресле и смотрела на камин, когда Сэйбол вошла в гостиную.
– Сэйбол, почему Мэрион не убрала золу из камина?
– Наверное, не успела, – она села напротив неё. – А ты не подумала. Почему зола в камине?
– Нет. А что здесь особенного? – она удивлённо посмотрела на Сэйбол. – Кэрри, наверное, затопила его, когда мы ушли.