Талек уже испарился, и как я надеюсь, отправился к женщине, что владеет латынью. Вот странное совпадение. Так и начнешь в судьбу верить, усмехнулся я про себя. Убитый ее отец, а она сможет помочь нам найти его убийц. Во всяком случае, я очень на это рассчитываю.

Сиг колдовал над телом. Забрал и упаковал злополучный цветок, и принялся за само тело. Я отвернулся. Что-то цепляло меня в этом старике, и смотреть на тело мне не хотелось. Я повернулся к надписи.

- Дан! – позвал я - Эта женщина? Ну, специалист по латыни. Она еще что-то говорила? – обратился я к инспектору.

- Да. Она сказала, что в слове ошибка. Буквы перепутаны.

- Святой медведь! Она нужна нам с каждой вашей фразой все больше. Какие конкретно буквы? Она не сказала?

- Сказала. Я подчеркнул - и он протянул мне блокнот.

- Прямо первое слово? И оно с ошибкой?

- Да. Вот это –Oculis. Тут в первом слове видите? Она переправила «А» на «О». Сказала глупая ошибка того кто явно не понимает что пишет. Потому что и читается так же «О», а не «А».

- А первое слово у нас Зеркало? – уточнил я.

- Нет «Oculis» – глаза – пояснил мне Гард Дан.

Я взглянул на заляпанную кровью надпись на стене. Отчетливо были видны отпечатки небольших ладоней. Писала явно женщина. Я приложил свою ладонь, не касаясь стены и отпечатка. Она полностью перекрывала кровавую ладонь на стене. Значит и в самом деле женщина или маленький мужчина. Мысль что это мог быть ребенок, я отогнал сразу. Нет! Быть этого не может! Я и с женщиной то с трудом смирился.

- Вот еще что. Я не знаю существенно ли это. Но вот это слово «Oculis» – глаза. Оно как будто написано с большим нажимом.

- Да. И в самом деле. Но может быть это связано с тем, что оно на стене первое?

- Возможно. А в предыдущих надписях как было?

- Святой Медведь! Калле!

Следователь материализовался рядом с нами с мгновенье ока.

- Предыдущая надпись на стене? Та, что у убитой зеленщице? Она написана вся с одинаковым нажимом? Вот тут слово «Oculis». Буквы в нем явно толще, чем в других.

- Да, там тоже-самое было. Только слово не первое я последнее – подтвердил Калле.

- Выходит это сделано намеренно. А вот про ошибку в написании мы пока ничего выяснить не можем. Потому что понятия не имеем, как правильно писать эту абракадабру – я снова потер лоб, голова раскалывалась от количества вопросов без ответов.

- Вообще-то смысл есть в этой латыни. Вот, например Ваш дом Таларктосов – это тоже латынь – сказал вдруг Гард.

Я вскинул брови.

- Простите, Верховный Коннетабль – стушевался под моим взглядом следователь.

- И откуда же такая информация? Все из того же источника?

- Да мы с дочерью покойного дружим – засмущался мужчина.

- Да, ладно. Клинья что ли подбивал к заучке? – в своей неповторимой манере высказался Калле.

- Она не заучка – выпалил следователь.

- А кто? Если знает премудрый язык – точно заучка. И страшненькая еще наверняка – безапелляционно выдал Калле.

- Она не готова к отношениям. И я…

- Хватит. Давайте к делу. Сиг? – прервал я эти бессмысленные и неинтересные мне разговоры.

- Я закончил. Забираю тело в местный морг на вскрытие – ответил друг.

- Калле, Дан, опрос свидетелей. Я бы хотел поприсутствовать. И самое главное я бы хотел лично допросить свидетеля убийства – и я направился на выход из тупика.

- А что с надписью делать? – спросил Дан.

- Пока оставьте и приставьте к ней охрану. Все остальное можно убрать. Я бы хотел, что бы чуть позже привезли эту вашу специалистку по языку. Пусть посмотрит.

- Может быть, все же не стоит? Это кровь ее отца. Каково ей будет на это смотреть? Она…

- Стоит! Она может увидеть то, что не видим мы. Талек сумеет ее убедить в необходимости быстрого раскрытия дела. Наверняка она захочет помочь. В конце концов, убийцы ее отца должны быть пойманы. И они должны понести заслуженное наказание. Я уже не говорю о возможности предотвратить новые жертвы – отрезал я.