– Красиво, но холодно! – отметила Пупучка. – Действительно безжизненная, пугающая красота! Одним словом – Пустота! – Мы скоро будем пролетать недалеко от планеты Хопчик, но, к сожалению, повернуть на неё не сможем, – заметил Кельвин и отошёл к компьютеру.
Пуэйла заговорила первой: – Жюль очень переживает за тебя. Она считает, что я несправедливо, отправляю тебя в комнату «А». – Я думал, что она кроме своего горбуна, ни о ком и думать не может, – рассмеялся Кельвин, – Пуэйла, неужели, она в него влюбилась?!
– Ели она и влюбилась, то это быстро пройдёт, Кельвин, – заверила девушка, – его она больше не увидит, а ты всё время рядом с ней.
– Быть рядом, это ещё ничего не значит, – заметил юноша.
Рис 7. Перед глазами Кельвина всплыл робот
«Верно, – подумала Пуэйла, – вот Фэйэйм далеко, а я всё время о нём думаю и мне больше никого не надо». Кельвин, – снова обратилась она к товарищу, – когда и где датчик мог проникнуть в тебя? Мы же проверяли все скафандры и костюмы, когда возвращались на корабль и никаких, даже самых маленьких, повреждений не обнаружили?
– Датчик мог проникнуть другим путём. Возможно, я сам прикоснулся к устройству, которое впрыскивает биологическую жидкость, а она в организме превращается в нитевидный датчик, – ответил Кельвин и задумался. Вдруг перед его глазами всплыл робот, с которым он боролся в резиденции Терпов.
– Надо срочно поставить защиту, которая не позволит вести съём и передачу через меня информации, – проговорил Кельвин, – для этого нужен Гуппи, мне одному не справиться. Я сейчас же иду к нему и расскажу ему о случившемся происшествии. Он должен дать мне однозначный совет и помочь изготовить средства защиты. Вам предстоит найти передатчик информации, ведь откуда-то она передается на мой датчик. Продолжайте, поиски. Давай, вернём Жюль, нам же есть, что обсудить вместе, – попросил он и добавил, – я вызову её. Он виновато посмотрел на Пуэйлу. Через некоторое время Жюль вошла в комнату и встала около Кельвина, прислушиваясь к разговору товарищей. Говорила Пуэйла:
– Послушай, Кельвин, нам надо принести Гуппи сюда. Нельзя травмировать людей и сеять у них панику. Они очень слабы и это известие просто убьёт их.
– Такие люди не испугаются, никакой паники не будет. На планете Драконов они работали в самом настоящем аду. Им ежедневно грозила гибель от ударов, но они не паниковали, а ждали своего часа. Поэтому, если кто-то из них и услышит такие известия, то не будет паниковать, а будет стараться помочь, – возразил ей Кельвин.
– Кто там, кроме Гуппи может помочь? Все очень в тяжёлом состоянии, сказались перегрузки и неприспособленность многих людей к условиям полёта в межпланетном корабле, слишком много времени они провели под землей, – заметила Жюль. – Но я согласна, что их нельзя лишний раз травмировать.
– Жюль, ты ничего не заметила странного, когда выходила на связь? – вдруг спросила Пуэйла. – Ты не смогла расшифровать эти гусиные лапки?
– Нет! Ничего нового я не заметила, – ответила Жюль. – В эфире полнейшая тишина, ни шороха, ни звука. А гусиные лапки появляются с той же периодичностью, каждые два часа. Расшифровать я их не могу, ни один ключ не подходит, программа тоже не справилась с расшифровкой. Я думаю, что это неизвестные помехи.
– Если это обычные помехи, то почему они появляются с такой завидной периодичностью? – спросил Кельвин. – Ты не права, Жюль! – Я не могу дать ответ на этот вопрос, – пожав плечами, произнесла Жюль. – Может, нам подают какой-то знак, с уверенностью, что мы умеем расшифровывать эти послания? – добавила она. – Это, тебе младший Терп передает приветы, – засмеялся Кельвин. – Ты поищи, может кроме диска, он тебе передал и шифр на бумажке? – он как-то странно всхлипнул, словно поперхнулся. Перестав смеяться, сказал, – прости Жюль, когда появились эти лапки?