– Потому что вы, – пояснил я, – как королевская власть, не удосужились выйти навстречу и помочь нам в справедливой войне с Мунтвигом. Хотя бы фуражом. Потому и берем сами.
Он почти прошипел:
– Но никто не смеет… Только король…
Я отмахнулся.
– Бросьте, дядя… как вас там. Законное правительство – это я.
Молодой посмотрел на меня со злым интересом, но смолчал, а старший отшатнулся, глаза расширились.
– Это… почему же?
– Моя армия сильнее вашей, – пояснил я. – Вам что-то непонятно еще?
Побледнев, он несколько мгновений смотрел со злостью, наконец проговорил лязгающим голосом:
– Теперь… все… понятно…
– Вот и прекрасно, – ответил я.
Он отступил на шаг, вскинул голову и сказал напыщенно:
– Его Величество король Ринненкампф Твердозубый… как и все лорды королевства… верен императору Мунтвигу!
– Прекрасно, – повторил я. – Второй за сегодня камень с моей души.
Он уже отступил к пологу и собирался переступить на ту сторону, но не удержался, спросил:
– Почему?
– Пришлось бы обращаться, – пояснил я, – как с капризным союзником, а так все проще: грабь и насилуй, страна противника… Доброй дороги, герцог!
Он вышел, за ним отступил и его странный молодой спутник. Зигфрид сказал тихонько:
– Может быть, эту медвежью надо было сбросить?
– Так львиной же нет, – ответил я.
Зигфрид тоже пошел к выходу, но там оглянулся с озабоченным видом:
– Второй какой-то не такой…
– Принц, – ответил я с усмешкой. – Судя по повадкам. Наследник Ринненкампфа.
Он сказал тихо:
– Может… захватить его в плен?
Я покачал головой.
– А что нам и весь Пекланд?
По ту сторону стенки шатра послышались знакомые голоса; Зигфрид тут же выскользнул, я услышал его грозный рык, что вскоре стал мягче, потом еще и еще.
Через минуту полог отлетел в сторону, он сунул голову и спросил страшным шепотом:
– К вам Аскланделла! Пустить или в шею?
Я сказал со скорбным вздохом мученика:
– Разве таких прогонишь? Они вхожи везде, у них право… Впусти, чего уж там. Не то терпели.
Аскланделла вошла, царственная и величавая, как жирафа среди простых зебр, сразу с интересом посмотрела на шкуру, в которую я продолжал кутаться, как гусеница, наматывающая себе кокон.
– Это у вас какой-то ритуал?
– Магический, – согласился я. – Прошу вас, ваше императорское высочество, садитесь, куда вам будет угодно, хоть мне на голову.
Она окинула взглядом меня с головы до ног, словно в самом деле решала, не сесть ли на голову, потом поинтересовалась:
– В чем смысл такого ритуала?
– Вот посижу еще чуть, – объяснил я, – смогу вас домогаться без всякого сопротивления с вашей стороны!
Она поморщилась.
– Надо бы знать, дочерей августейших особ учат с колыбели противостоять любым домогательствам.
– А мне это надо? – спросил я нагло.
Она надменно приподняла брови.
– Но вы же…
– Так я всех домогаюсь, – объяснил я. – Подряд! Подумаешь, в одном из тысячи случаев не сработает!.. Если вас одеть во что-нить попроще, скажем, в обычный костюм простой рядовой графини или баронессы… думаете, кто-то увидит разницу?
Она сузила глаза.
– Ваше высочество, я зашла узнать, какие меры вы предпринимаете, чтобы вернуть меня императору Мунтвигу?
– Уверяю вас, – произнес я с жаром, – самые неотложные. И экстренные. Кстати, вам нужно было проявить больше… гибкости, когда чем-то рассерженный Мунтвиг решил отправить вас сюда!
Она посмотрела на меня свысока.
– Вы полагаете, я должна была так поступить?
– Уверен, – сказал я, – он уже безумно сожалеет. И потому можно ожидать вскоре от него гонца и почетный эскорт для вашего императорского высочества! Соответствующий вашему статусу. Или даже превосходящий.
Она вскинула на меня надменный взгляд.