1

Дима Михайлов – герой, также появляющийся в рассказе «Она пьёт только свежевыжатый сок».

2

Смотреть в дополнениях.

3

Нецензурная лексика. В тексте закрывается звёздочками.

4

LITOV INCORPORATED COMPANY (англ.) [ЛИТОВ ИНКОРПОРЕЙТЕД КОМПАНИ] – «Объединённая компания “Литов”».

5

TIHONOFF CORPORATION (англ.) [ТИХОНОВ КОРПОРЕЙШОН] – «Корпорация “Тихонов”».

6

Отсылка к сюжету рассказа «Спустя годы».

7

Wi-Fi – беспроводной Интернет.

8

Island4U (Island for You) (англ.) [Айленд фо ю] – «Остров для вас».

9

Кирпичная улица – смотреть в дополнениях.

10

KOLGONSKI BANK (англ.) [КОЛГОНСКИЙ БЭНК] – Банк Колгонского; отсылка к сюжету рассказа «Книга снов: он выбрал свою реальность» (смотреть в дополнениях).

11

Отсылка к сюжету рассказа «Спустя годы».

12

One-Day Man (англ.) [Ван-Дэй Мэн] – человек «один день» (смотреть в дополнениях).

13

«Healthy Psyche» (англ.) [«Хэалфси Сайки»] – «Здоровая психика»; частная психиатрическая больница за городом.