1
Дима Михайлов – герой, также появляющийся в рассказе «Она пьёт только свежевыжатый сок».
2
Смотреть в дополнениях.
3
Нецензурная лексика. В тексте закрывается звёздочками.
4
LITOV INCORPORATED COMPANY (англ.) [ЛИТОВ ИНКОРПОРЕЙТЕД КОМПАНИ] – «Объединённая компания “Литов”».
5
TIHONOFF CORPORATION (англ.) [ТИХОНОВ КОРПОРЕЙШОН] – «Корпорация “Тихонов”».
6
Отсылка к сюжету рассказа «Спустя годы».
7
Wi-Fi – беспроводной Интернет.
8
Island4U (Island for You) (англ.) [Айленд фо ю] – «Остров для вас».
9
Кирпичная улица – смотреть в дополнениях.
10
KOLGONSKI BANK (англ.) [КОЛГОНСКИЙ БЭНК] – Банк Колгонского; отсылка к сюжету рассказа «Книга снов: он выбрал свою реальность» (смотреть в дополнениях).
11
Отсылка к сюжету рассказа «Спустя годы».
12
One-Day Man (англ.) [Ван-Дэй Мэн] – человек «один день» (смотреть в дополнениях).
13
«Healthy Psyche» (англ.) [«Хэалфси Сайки»] – «Здоровая психика»; частная психиатрическая больница за городом.