Следующее утро принесло сюрприз уже адвокату, вначале он решил, что Гретта скончалась и потому не открывает, позвонил Гере, тот примчался, и они взломали замок, но девушки не было в комнате, более того, идеально застеленная постель, холодная и неживая, девственно нетронутая, говорила о том, что она ушла не сегодня.
– Возможно она вышла погулять?
Но Гретта – Эльза не вернулась обед, пропустила ужин. Начинались поиски.
– Куда могла уйти эта женщина без прошлого и будущего? – этот вопрос стоял на повестке дня. Обыскав все больницы, приюты, монастыри, Гера понял, что вряд ли удастся найти Эльзу.
Глава 9. Приятное знакомство
Начинался дождь. Один из тех, что после яростной грозы и бури перерастают в нудный, долгий трёп моросящих капель с листвой. Под ногами собирались влажные островки луж. Муж Эльзы стоял посреди площади в раздумьях, не замечая ничего вокруг. Он опустил взгляд на туфли и желание продолжить поиски жены отпало, модные, дорогие туфли не выдержат такой погоды, не стоит «эта» таких жертв. Гера уже было собирался вернуться в особняк и направился к Ораниенбургер- штрассе, когда заметил высокую, стройную красавицу. Она стояла у фасада соседнего здания и громко смеялась. Голос у неё тоже оказался приятным.
– Боитесь красоту попортить? Да такие ботинки не стоит выгуливать в непогоду! Мужчина расцвёл. Отпадная бабёнка из таких, что в его вкусе, и фигура не подкачала.
– Добрый день, а что же вы в такую пасмурный денёк делаете одна на улице?
– О, я не одна! Куда же я без сопровождения. Со мной Гарри.
– Гарри, надеюсь это не муж или кавалер?
– Нет, мой дорогой. Это питомец-крыса.
– Обалдеть «Дама с крысой» – оригинальное толкование Антона Павловича Чехова! Ирония была такой тонкой, что скорее выглядела, как комплимент.
– Благодарю дорогой! Это слишком для меня, скорее я «Дама с горностаем», мне как-то больше по душе художники, нежели писатели. Вам не кажется это обо мне?
– «Природа сердишься, завидуешь чему-то? – Да Винчи, что звезду земную написал, Луизу, чей взгляд прекрасный так блистал, что солнца лик сумел затмить он на минуту.»
Вот зараза, она ещё и умна!
– Как я помню в этом сонете превозносили Чечилию, но теперь я хотя бы знаю ваше имя – «Несравненная Луиза»!
– Вы так милы, мой дорогой! А как же вас величать?
– Гера.
– Вас тоже занесла в эту «педантичность» работа?
– О, почти. Я разыскиваю своих друзей здесь.
Надо же почти не соврал, пронеслось в голове.
– И как ваши успехи, дорогой?
– Вы так часто повторяете дорогой, что я уже верю в то, что я вам стал дорог за эти пару минут.
– Разве вам не говорили, что вы красавец?
Сколь явный намёк от женщины, явно не нуждающейся в постороннем внимании, ей его итак с лихвой, гордыню понесло, как жеребца по прерии.
– Вы мне льстите Луиза?
– Пытаюсь. Что, так явно?
Луиза улыбнулась.
– А где же Гарри?
– Наш Гарри? Он уютно задремал в моём ридикюле.
– Скажите, а почему крыса? Не модные нынче маленькие собачки, еноты или карликовые поросята?
– Обожаю умные газа. Потому и выбрала именно этого питомца. Мои питомцы умны!!! Отчасти иногда, даже умнее, чем некоторые люди.
– Какой гимн крысам. Пожалуй, и я заведу. Небо всё более чернеет и кажется, нас ждёт ураган!
– Ураган страстей?
Луиза ловко взяла Геру под руку и увлекла в соседний ресторанчик.
Хоть какая-то приятная мелочь среди этой суеты – подумал мужчина. «Гастрономический оргазм» был бурным, и Гера желал переквалифицировать эпитет «гастрономический» в нечто более реальное и подобающее такой интимной встрече. Луиза читала мысли. Взгляд её кошачьих глаз и рука так не робко лежащая на его колене, предполагали дальнейшее приятное развитие событий.